Translate.vc / испанский → турецкий / Wohl
Wohl перевод на турецкий
32 параллельный перевод
- Quizá los vecinos cocinan algo.
" Beim Nachbarn gibt es wohl Braten.
- Leben Sie wohl.
- İyi yolculuklar.
# Ja wohl, mein General! #
Hay hay, Generalim!
- Ja wohl, mein Mommandant.
- Jawohl, mein Mommandant.
¿ Señora Wahl?
Bayan Wohl? Merhaba.
Mire, Sra. Wahl- -
Bakın bayan Wohl.
Ja wohl, Herr Coronel!
Emredersiniz, Albayım!
# Wohl mir, ich bin ein freier Mann!
# Wohl mir, ich bin ein freier Mann!
lebe wohl
Bana elini ver, beyaz elini, İyi yaşa hazinem, iyi yaşa, İyi yaşa, iyi yaşa
¿ es decir, aproximadamente 9 meses después del asesinato de Andrew Wohl?
Yani, Andrew Wohl cinayetinden yaklaşık dokuz ay sonra.
¿ es capaz de comprender las consecuencias de sus actos, causa y efecto, por ejemplo, la causa de que dirigiera un cuchillo afilado a través de la garganta de Andrew Wohl y el efecto de que el Sr. Wohl
Davranışlarının etki ve tepkisini anlayabilecek kapasitede mi? Örnek verirsek, keskin bıçağı Andrew Wohl'un boğazına saplaması sonucu Bay Wohl'un oracıkta ölmesi gibi?
En la tarde del 25 de noviembre de 2005 Andrew Wohl... de 35 años, felizmente casado, con dos hijos, Kevis de 8 años y Andre a de 6... entró en el Rock Garden, una bar de deportes en el oeste de Los Angeles,
12 Kasım 2005'de öğleden sonra 35 yaşında, mutlu bir evliliği olan, 8 yaşında Kevin, 6 yaşında Andrea isimli iki çocuğu olan Andrew Wohl, Los Angeles'da bir bar olan Rock Garden'a girdi.
Frente a estas evidencias, Mr. Hansen confesó el asesinato y robo de Andrew Wohl, confesión que fue luego retirada.
Kanıtlarla karşılaştıktan sonra, Bay Hansen Andrew Wohl'u soyduğunu ve öldürdüğünü itiraf etti.
Hemos venido aquí hoy buscando justicia. Justicia por el asesinato de Andrew Wohl, Justicia para sus desconsolados familia y amigos, justicia por un atrz y trágico crimen.
Bugün buraya adaleti aramaya geldik, Andrew Wohl cinayeti için adalet,... derin üzüntüye duyan ailesi ve arkadaşları için adalet,... bu çirkin, trajik suç için adalet.
después, más tarde cuando se encontró con el asesinato del Sr. Wohl. lo llevó más allá, imaginándose a él mismo como el asesino.
Daha sonra, Bay Wohl'un cinayetiyle karşı karşıya geldiğinde bunu daha ileri götürüp kendini katil olarak hayal edebilir.
Podría, por ejemplo, reconvencerle para que él crea que en realidad mató a Andrew Wohl?
Mesela siz onu tekrar Andrew Wohl'u öldürdüğüne inandırabilir misiniz?
Wohl y sus dos colegas - -
Wohl ve iki dostu düzgün kişilerdi.
- ¡ Ja wohl! ¡ Mein führer!
- Emredersiniz, komutanım!
- ¿ Se siente mejor al decirlo? - Ja wohl.
- İçinde tutmadığına memnun oldun mu?
Wow, un pequeño dinamo, ¿ no es así? "Ja wohl"
Küçük bir dinamo gibisin, değil mi? Hayhay.
¿ Tu linda colega pelirroja Rosalyn Wohl?
Şu kızıl saçlı asistanın Rosalyn Wohl.
Y yo hablé con Rosalyn Wohl y dice que Gil Ott fue su informante en un caso el año pasado.
Rosalyn Wohl'la konuştum. Geçen sene, Gil'in onun için bir mülk davasında muhbirlik yaptığını söyledi.
Soy Rosalyn Wohl.
Ben Rosalyn Wohl.
Él tiene a Rosalyn Wohl.
Sanırım Rosalyn Wohl'u esir almış.
Sí, bueno. Wohl era el nombre de su madre.
Şey, Wohl annesinin kızlık ismiymiş.
Zum wohl!
Şerefe!
"Den topf dann mit dem hexen hennin...". Cubra la olla con su sombrero... "Um das gebrau wohl auszuhecken".
"Çanağı şapkanızla kapatın ve dumanı tepesinden içinize çekin."
¿ A-WOHL?
- Firari?
Ahí.
O gece 911 arandığında santral memuru Jean Wohl'muş.
Walker, describiendo un altercado que ocurrió entre Mr.
Bu olayda Bay Wohl ve Trey Hansen arasında bir kavga yaşandığı biliniyor.
Wohl y Trey Hansen en este caso... como Trey Hansen se pasó con el alcohol... ugh! ... y con su comportamiento.
Nedense Trey Hansen içkinin sınırını aşıp, davranışlarında aşırıya kaçmış.
ahora, debería haber terminado ahí, pero no fue así.
- Çıkmıyorum ya! Yaklaşık bir saat sonra, oyun neredeyse bitmek üzereyken Andrew Wohl evine, ailesinin yanına dönmek üzere Rock Garden'dan ve arkadaşlarından ayrıldı. Olay burada kapanabilirdi, ama kapanmadı.