Translate.vc / испанский → турецкий / Woodhouse
Woodhouse перевод на турецкий
416 параллельный перевод
Yo soy Rosemary Woodhouse.
Ben Rosemary Woodhouse.
- Guy Woodhouse.
- Guy Woodhouse.
Me llamo Rosemary Woodhouse.
Ben Rosemary Woodhouse.
- Sra. Woodhouse...
- Bayan Woodhouse...
- Sr. Woodhouse, un cóctel de vodka?
- Bay Woodhouse, votka blush?
- Sra. Woodhouse?
- Bayan Woodhouse?
- Me llamo Rosemary Woodhouse.
Kimsiniz? - Adım Rosemary Woodhouse.
Soy la Sra. Woodhouse.
Ben Bayan Woodhouse'um.
Soy Rosemary Woodhouse, la mujer de Guy Woodhouse.
Ben Rosemary Woodhouse, Guy Woodhouse'un karısı.
La mujer de Guy Woodhouse, no?
Guy Woodhouse'un karısı mı?
Me llamo Rosemary Woodhouse.
Adım Rosemary Woodhouse.
Woodhouse.Puede decirle que me llame enseguida, por favor?
Woodhouse. Lütfen ona beni hemen aramasını söyler misiniz?
- Es usted Rosemary Woodhouse?
- Rosemary Woodhouse mu? - Evet.
Sra. Woodhouse, estoy en casa.
Bayan Woodhouse, evimdeyim.
Buenas tardes, Sra. Woodhouse.
İyi akşamlar Bayan Woodhouse.
¡ Sra. Woodhouse!
Bayan Woodhouse!
! Sra. Woodhouse!
Bayan Woodhouse!
Son 7 : 00 John Woodhouse y las noticias, tiempo, deporte.
Saat 19 : 00. Ben John Woodhouse, haber bülteni, spor ve hava durumu ile karşınızdayız.
¿ Y pretendes que crea que Mary Woodhouse murió de miedo durante un sesión de espiritismo?
Ve benim, Mary Woodhouse'un bu seans sırasında korkudan öldüğüne inanmamı istiyorsun öyle mi?
Sra. Woodhouse, estudio la tela para la aerodinámica de las cometas.
Bayan Woodhouse, uçurtmaların aerodinamik prensipleri için kumaşlar üzerinde çalışıyorum.
Es muy hermoso.
- Bu çok güzel. - Asla size karşı olmamalıyım Bayan Woodhouse.
Nunca debo tomar un lado contra usted, Srta. Woodhouse, pero su amigo está bien.
Ama arkadaşınız haklı.
¿ Tal vez un poco de té y torta lo reconforten, Sr. Woodhouse?
Belki biraz çay ve pasta sizi canlandırır Bay Woodhouse.
Él me acompañará. Está aquí, Sr. Woodhouse, comiendo torta.
İşte orada Bay Woodhouse, pasta yiyor.
¿ Su hermano trata con el respeto... que una Woodhouse se merece?
Ağabeyiniz ona biz Woodhouse hanımlarının hak ettiği saygıyı ona gösteriyor mu?
Srita. Woodhouse, gracias por haberme invitado.
- Bayan Woodhouse, beni de çağırdığınız için teşekkürler.
Si ayudar a la Srita. Smith ayuda a la Srita. Woodhouse, estaré feliz de prestar dicho servicio.
Eğer Bayan Smith'e yardım ederek Bayan Woodhouse'a yardım edeceksem o zaman memnuniyetle yaparım.
Srita Woodhouse, es un honor.
Bayan Woodhouse, çok mutlu olduk.
- Sr. Knightley.
- Bay Knightley. - İyi akşamlar Bay Woodhouse.
Cualquier amiga de la Srita.
Bayan Woodhouse'un arkadaşları...
Buenas noches, Sr. Woodhouse.
İyi geceler Bay Woodhouse.
Buenas noches, Sr. Woodhouse.
- İyi geceler Bay Woodhouse.
Oh, Srita.
Hayır Bayan Woodhouse.
Woodhouse, el Sr..
Bay Martin onun kocası değil.
- De hecho... - ¡ Srita. Woodhouse, allí está!
Bayan Woodhouse, işte o!
Srita. Woodhouse, ¿ puedo presentarle al Sr.. Martin?
Bayan Woodhouse, sizi Bay Martin'le tanıştırayım.
- Es la Srita.
- Bu da Bayan Woodhouse.
Woodhouse.
- İyi günler.
Srita. Woodhouse, con todos sus defectos, Sr.. Martin es delicado.
Bayan Woodhouse, Bay Martin'in hataları olabilir ama o düşünceli biridir.
Oh, Srita. Woodhouse, ¿ puedo mirar, por favor?
Bayan Woodhouse, bakabilir miyim lütfen?
Ni maridos ni esposas... por el momento, Srita.
Şu anda yok Bayan Woodhouse.
Alto. - Buen día, Srita. Woodhouse.
- Günaydın Bayan Woodhouse.
- Buen día, Srita. Woodhouse.
- İyi günler Bayan Woodhouse.
Tengo una duda, Srita. Woodhouse, por qué nunca se caso.
Neden evli olmadığınızı merak ediyorum Bayan Woodhouse.
Woodhouse!
Bayan Woodhouse!
Ah, Srita. Woodhouse...
- Ama Bayan Woodhouse...
Bien, ella sentía frío, entonces la Srita.
Yaşlı kadının üşüyormuş gibi bir hali vardı ve Bayan Woodhouse...
Woodhouse... Vió... como Harriet tomaba a la pobre dama, y la coloco en la cama, la cubrió y le dió calor humano.
Harriet, zavallı kadını bir battaniye ve iyi tabiatı ile ısıtırken, ben de onu izledim.
Lo sé muy bien, Sr.. Woodhouse.
Bunu çok iyi biliyorum Bayan Woodhouse.
- Srita. Woodhouse, ¿ está acalorada?
- Bayan Woodhouse üşüyor musunuz?
Woodhouse, ¿ hay algo que pueda hacer... para que su padre este comodo?
Bayan Woodhouse, babanız için yapabileceğim bir şey var mı acaba?