Translate.vc / испанский → турецкий / Wool
Wool перевод на турецкий
90 параллельный перевод
Sigo llamando Sí que he dicho la Torre...
Hala çaldırıyorum Evet Wool...
Una empresa de Western Wool and Flax.
Western Wool Flax'ın yan kuruluşu.
Lo maté en el Orinoco, a unas millas de La Urbana.
Orinoco'da avladım, Urbane Wool'a birkaç mil mesafede.
Estábamos a unas millas de La Urbana, que, por cierto, es uno de los lugares más calientes del mundo. La humedad era absolutamente insoportable.
Urbane Wool'un biraz yukarısında, ki, dünyadaki en sıcak yerlerden biri olduğunu belirteyim, nem, kesinlikle dayanılmaz orandaydı.
Estás muerto, Mueble.
Sen tam bir ölüsün, wool salak!
No te lo estoy preguntando, Mueble.
Sana kim olduklarını sormuyorum Wool salak.
Es lana de Vicuña. ¿ Quién mete lana de Vicuña en la secadora?
Bu bir Vicuña Wool. Kim bir Vicuña Wool'u kurutucuya atar ki?
Ba Wool, te estás sonrojando.
Ba Ool, kızarıyorsun.
Hey Kim Ba Wool, ¿ así saludas a un amigo que no has visto en dos años?
Arkadaş mı? ! Eğer sen benim arkadaşımsan, o halde ben Çılgın Horoz değil sadece çılgınım!
Por qué no le estás preguntando eso a Kim Ba Wool, pensé que ustedes salían.
İyi misin?
Sí... en otras palabras, la novia de Ba Wool.
Neden olmasın?
Bueno, ¿ qué significaba cuando dijiste que ella veía a ambos a Ba Wool y a ti?
Böyle modası geçmiş kelimeler kullanmayı bırakamaz mısınız? Buna açık ilişki denir! Bunun gibi güzel kelimeler de var.
Bang Wool.
Bang Wool?
¿ Bang Wool, estás ahí?
İçeride misin?
¿ Bang Wool?
Bang... Bang Wool mu?
Bang Wool.
Bang Wool...
Come, Bang Wool.
Bang Wool, yiyelim.
Bang Wool, ¿ estás ahí?
Bang Wool, evde misin?
¿ Por qué está aquí Bang Wool?
Bang Wool niye geldi acaba?
¡ Bang Wool!
Bang Wool!
¡ Bang Wool! ¿ Qué pasa?
Bang Wool neyin var?
¿ Por qué Bang Wool está así y qué era todo ese ruido?
Bang Wool neden o haldeydi? O gürültü neydi öyle?
Katarina Wool-check.
Katarina Wool-check.
Señorita Yeo Wool.
Yeo Wool Hanım.
- ¡ Yeo Wool!
- Yeo Wool!
Yeo Wool.
Yeo Wool.
¡ Yeo Wool!
Yeo Wool!
Kang Chi.
Yeo Wool.
¡ Yeo Wool Ahgassi!
Yeo Wool Hanım! Yeo Wool Hanım.
- Yeo Wool Ahgassi.
- Yeo Wool Hanım.
- Señorita Yeo Wool.
- Yeo Wool Hanım.
¿ La señorita Yeo Wool recibió un tiro de mosquete?
Bayan Yeo Wool tüfekle mi vurulmuş?
Entonces... ¿ la señorita Yeo Wool podría morir?
Yani Yeo Wool Hanım ölebilir mi?
Dime de una manera para salvar a Yeo Wool.
Yeo Wool'ü kurtaracak bir yol söyle bana.
Yeo Wool está muriendo.
Yeo Wool ölüyor.
Ve y quédate al lado de la señorita Yeo Wool.
Git ve Yeo Wool'ün yanında ol.
Maestro, Yeo Wool dijo que quiere que cenemos todos juntos.
Usta, Yeo Wool hep beraber akşam yemeği yemek istediğini söyledi.
Tú eres mi... mayor regocijo, Yeo Wool.
Sen benim en büyük neşe kaynağımsın, Yeo Wool.
Por favor, cuida de Yeo Wool.
Yeo Wool'e göz kulak ol.
Desde que descubrí que eres Dam Yeo Wool.
Dam Yeo Wool olduğunu öğrendiğimden beri.
Es por eso que digo esto...
Demek istiyorum ki Yeo Wool...
Yeo Wool.
Yeo Wool!
¡ Yeo Wool!
Yeo Wool.
Kim Ba Wool es un cliente regular aquí, ¿ no es así? ¿ Eso es lo primero que le dices a tu padre después de no verlo en cinco años?
Kim Ba Ool buraya çok sık geliyor, değil mi?
¿ Dónde está Ba Wool?
Koç Suh'dan duydum.
Durante el tiempo que estuviste en América... yo estuve saliendo con Ba Wool.
O zaten geçmişte kaldı. Neden? Kim Ba Ool'a yazık olduğunu mu düşünüyorsun?
¿ Sientes que es un desperdicio dejar ir a Kim Ba Wool?
Benim için endişelenmene gerek yok.
La chica que se fue con el Sr. Chi Soo entiendo que es la azucena de Ba Wool.
Yani?
Lo que digo es darle tiempo a Ba Wool y su azucena de que se encuentren...
İyi günler.
Bang Wool.
Bang Wool.
¿ Bang Wool?
Bang Wool?