Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Yoli

Yoli перевод на турецкий

58 параллельный перевод
Oh, yoli. ¿ Por qué lo has hecho?
Bu ne içindi?
- Hola, Yoli.
- Oh, Selam, Yoli.
Yoli, cálmate.
Oh, Yoli. sa-sakin ol.
Bueno, me ha costado mucha mímica, pero me las he apañado para convencer a Yoli de que solo eres un idiota.
Pekala bu sesiz sinema çok uzun sürdü. Ama Yoli'yi senin tam bir salak olduğuna ikna etmeyi başardım.
Pero la identidad de Yoli debe permanecer confidencial.
Ama Yoli'nin kimliği gizli kalmalı.
Yolanda Concepción ese era su verdadero nombre pero todos la llamaban "Yoli."
Gerçek adı Yolanda Concepcion'du. ... ama herkes ona "Yoli" diyordu.
Conozco a Yoli.
Yoli'nin neye benzediğini biliyorum.
¿ Yoli estaba en el club anoche?
Yazık. Yoli bu gece kulüpte miydi?
¿ Y cuál era la misión de Yoli?
Peki, Yoli'nin görevi neydi?
El teléfono de Yoli también está desaparecido, ¿ no?
Yoli'nin cep telefonu da kayıptı, değil mi?
¿ Qué sabe sobre la misión de Yoli? Nada.
Yoli'nin görevi hakkında ne biliyorlar?
Ella es Elvia, la prima de Yoli.
Bu Elvia, Yoli'nin kuzeni.
No. Apenas sé qué hacía Yoli a diario.
Hayır ama Yoli'nin günlük programını az çok biliyordum.
Usted y Yoli deben haber sido muy unidas... Sí.
Sen ve Yoli, aileye böyle yardım ettiğine göre çok yakın olmalısınız.
¿ Seguiste a Yoli mientras estaba trabajando? - Es que- -
Yoli'yi çalışırken takip mi ediyordun?
Yoli no te merecía.
Yoli seni hak etmiyordu.
Yoli tomaba anticonceptivos.
Yoli hap kullanıyordu.
La prima de Yoli dijo que ella envió un mensaje al salir del club.
Yoli'nin kuzeni kulüpten çıkarken mesaj yazdığını söylemişti.
¿ El escritorio de Yoli estaba ahí?
Yoli'nin masası şu mu?
¿ Sabe si Yoli tenía una relación amorosa con alguien de aquí?
Yoli'nin iş yerinden biriyle duygusal bir ilişkiye girip girmediğini biliyor musunuz?
Yoli aprendió a hacerlo cuando vigilaba a una pandilla hace un par de meses.
Yoli birkaç hafta önce bir çeteyi incelerken bunları gönderdi.
Dos días antes del homicidio de Yoli.
Yoli'nin cinayetinden iki gün önce.
En los informes de vigilancia de Yoli ni siquiera se menciona a los Perry.
Bakın, Yoli'nin araştırma raporunda Perrylerden bahseden hiçbir şey yoktu.
Yoli no era corrupta.
O kirli bir polis değildi.
Necesito que averigües si Yoli aceptaba sobornos o estaba en contacto con una pandilla llamada los Perry Boys.
Senden, Yoli'nin rüşvet alıp almadığını ya da Perry'ler denilen çeteyle bir bağlantısı var mı araştırmanı istiyorum.
¿ Usted y Yoli deben haber sido muy unidas?
Peki, sen ve Yoli yakın olmalısınız?
Mi compañera, al parecer, cree que Yoli tenía una aventura.
Ortağım, Yoli'nin bir ilişkisi olduğuna inanıyor gibi.
No. Yoli nunca engañaría a Lalo.
Yoli, Lalo'yu asla aldatmazdı.
¿ Yoli guardaba algún archivo privado?
Yoli'nin tuttuğu özel kayıtları yok muydu hiç?
Yoli subió fotografías de una casa en la computadora de sus hijas el día anterior al crimen.
Yoli cinayetten bir gün önce çocuklarının bilgisayarına bazı fotoğraflar yüklemiş.
Soy una de las personas del CBI que está investigando el asesinato de Yoli.
Yoli cinayetini araştıran CBI ekibinin bir üyesiyim.
Puede que ellos hayan matado a Yoli.
Yoli'yi öldürmüş olabilirler.
¿ Qué tal le iba a Yoli con eso?
Yoli bu konuda nasıldı?
Entonces Yoli era buena, pero, ¿ tú eres mejor?
Yani Yoli iyiydi ama sen daha iyisin sanırım?
Entonces, ¿ por qué Yoli obtuvo el caso Vega y no tú?
Eğer öyleyse Vega davasını neden sen değil de Yoli aldı?
Bueno, digamos que los vestidos cortos no perjudicaron a Yoli en nada.
Şöyle diyelim kısa etekler giymek konusunda sıkıntı yapmazdı.
Sí, los casquillos calibre 380 hallados en la casa de los Perry coinciden con los de la escena del crimen del Yoli y todos son de la misma arma.
Evet, Perry'lerin evindeki 0.38 kalibrelik Yoli'nin cinayetinde kullanılandan yani iki olayda da aynı silah kullanılmış.
El forense estableció la hora de muerte de los Perry en la misma noche que la de Yoli.
Ayrıca sonuçlara göre Perry'ler de Yoli'nin öldürüldüğü gece öldürülmüş.
O sea que quien mató a los Perry, asesinó a Yoli.
Yani katil kimse Perry'leri ve Yoliyi'de o öldürdü.
El arma que fue usada para matar a los Perry es la misma arma que fue usada para matar a Yoli Concepcion.
Perry'leri öldüren silah Yoli Concepcion'u öldüren silahın tıpa tıp aynısıydı.
Quería mucho a Yoli.
Yoli'yi çok severdim.
¿ Yoli era policía?
Yoli aynasız mıydı?
Yo maté a Yoli y también maté a los Perry.
Yoli'yi ben öldürdüm ve Perry'leri de.
Cuando Yoli sospechó que había un policía corrupto ¿ por qué no vino a decírmelo?
Madem Yoli teşkilatta kirli bir polis olduğunu düşünüyordu neden bana söylemedi?
Yoli y yo, estábamos juntas.
Ben ve Yoli, biz birlikte geldik buralara.
Y culpaste a los Perry por el asesinato de Yoli.
Yoli'yi öldürmek için Perry'leri kullandın.
Fue fácil que Yoli cayera en eso.
Yoli'nin buna atlaması kolay olacaktı.
Trabajaste tanto para culparlos por el asesinato de Yoli ¿ y luego los mataste con la misma arma?
Perry'leri Yoli'yi öldürmeye gidecek kadar işe çektin ama sonra neden onları da aynı silahla öldürdün?
Van a liberar las cosas de Yoli.
Yoli'nin eşyalarını vereceklerini söylediler.
La gastroscopia mostró varias úlceras pépticas erosivas... y la inyección de secretina salió positiva, así que tiene el síndrome gastrinomatoso de Zollinger-Ellison.
EGD bize çok yöli peptik ülser olduğunu gösterdi. ve sekretin testi pozitif çıktı ki buda sizin Gastrinomatous Zollinger-Ellison Sendromu olduğunuz hakkınızda fikir verdi..
Yoli.
Yoli.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]