Translate.vc / испанский → турецкий / Yor
Yor перевод на турецкий
629,201 параллельный перевод
Controlador, el droide rebelde está intentando acceder a la red.
Müfettiş, asi droidi ağa girmeye çalışıyor.
Iniciando la toma de control.
Ele geçirme başlatılıyor.
Eso no explica por qué oigo la voz de Maul.
Bu Maul'un sesini neden duyduğumu açıklamıyor.
Sí, ese droide calculador está trabajando de lo lindo estos días.
Evet, o hesap makinası bu günlerde aşırı çalışıyor. Manifestoyu görebilir miyim?
Bueno, los cazas de entrenamiento están listos.
Biri alıştırma için hazırlandı. Son zamanlarda yeni gelenler onu fazlasıyla kullanıyor.
Lo llamarán.
Onu çağırıyor.
Los rebeldes del así llamado "Escuadrón Fénix" están a punto de lanzar un importante golpe militar contra el Imperio.
"Anka Filosu" diye adlandırılan asiler İmparatorluk'a karşı büyük bir saldırı yapmaya hazırlanıyor.
¿ Dónde se está reuniendo esta flota?
Bu filo nereye toplanıyor?
Tomadas por separado, no significan nada.
Ayrı ayrı ele alındığında bir anlam çıkmıyor.
Thrawn cree que esta es toda la flota rebelde, así que sólo precisamos una apertura suficiente para que pase una nave.
Thrawn bunun tüm asi filosu olduğuna inanıyor o yüzden sadece bir geminin geçeceği kadar bir açıklığa ihtiyacımız var.
Hera, creo que Sato está evacuando el transporte.
Hera, sanırım Sato kruvazörü boşaltıyor.
Hera, ¿ Qué está haciendo Sato?
Hera, Sato ne yapıyor?
Está atrayendo a esa nave fuera de su posición.
O gemiyi pozisyonundan çıkarmaya çalışıyor.
Será un poquito más cálido esta tarde con pausas soleadas y vientos en disminución.
Birkaç güneş molası ve rüzgar da şiddetini azaltıyor.
Joder, ¿ qué coño está tramando?
Oh, Tanrım, ne yapıyor bu adam?
Y entonces volveremos a estar juntas otra vez.
Bize yaşayacak yeni bir yer bulmak için çok çalışıyor.
Debes hacerlo.
Defterde yazıyor. Kearney, Nebraska.
Esto no tiene que ver con Tom Keen. Tiene que ver con tu necesidad de controlar.
Elizabeth'i gece kurdun sardığı gibi sarmalıyor.
- ¿ Qué mueve?
- Ne taşıyor?
Actualmente está cumpliendo condena por homicidio involuntario.
Şuan kasıtsız adam öldürmeden yatıyor.
Parece que él es el dueño a través de una empresa fantasma.
Paravan şirket aracılığıyla alıyor gibi.
Bueno, mi padre es coleccionista y pronto es su cumpleaños.
Babam koleksiyoncu ve doğum günü yaklaşıyor.
Lelantos está trasladando contrabando para ella.
Lelantos bu hatun için kaçak mal taşıyor.
La pregunta es : ¿ qué es con lo que está traficando?
Ama ne alıp satıyor?
Jane y Zapata están investigando a Gelman,
Jane ve Zapata, Gelman olayını araştırıyor.
Bueno, ella me presiona para reconocer cada... pensamiento y sentimiento horrible que tengo.
Her korkunç düşünce ve hislerimi kabullenmem için çaba harcıyor.
Imagino que todo el mundo ha huido hoy de la policía.
Sanırım bugün herkes polislerden kaçıyor.
Está siendo investigado por evasión de impuestos.
Vergi kaçırmadan sorgulanıyor.
Cada tatuaje que resolvemos nos acerca un paso más a Shepherd.
Çözdüğümüz her dövme bizi Shepherd'a bir adım daha yaklaştırıyor.
Bueno, muchos de los pacientes se rebelan cuando les digo que tienen que renunciar a venenos como la cerveza y los dulces, pero siempre me lo agradecen al final.
Birçok hasta bira ve tatlılar gibi zehirleri bırakmalarını söylediğimde karşı çıkıyor. Ama sonunda bana hep teşekkür ediyorlar.
¿ La reconoces?
Onu tanıyor musun?
No, pero al menos sus partes del tatuaje están llevando a alguna parte.
Hayır, ama en azından dövmenin o kısmı bir yere çıkıyor.
Las personas desaparecidas están siendo vendidas por sus órganos.
Kaybolan insanlar organ nakli için satılıyor.
Marjory está atando cabos sueltos, así que ella está tratando de deshacerse de ellos.
Marjory işi garantiye alıyor yani onlardan kurtulmaya çalışıyor olabilir.
- Está a la salida de la ciudad.
- Oldukça uzakta kalıyor.
Duele como el demonio.
Cehennemde yanıyor gibi acıyor.
Mi padre piensa que la razón por la que no puedo hacer funcionar una relación es porque soy mimado.
Babam bir ilişkiyi yürütemememin sebebini şımarık olmama bağlıyor.
Oye, las entradas para Comic-Con salen a la venta este viernes.
Comic-Con biletleri bu cuma satışa çıkıyor.
Las entradas del Comic-con salen a la venta este viernes, y tengo la esperanza de poder ir con los chicos.
Comic-Con biletleri bu cuma satışa çıkıyor ve bizim çocuklarla beraber gidebilirim diye umuyordum.
Completan mi conjunto.
- Takımımı tamamlıyor.
Él lo hace para hacerla feliz.
Sadece onu mutlu etmek için yapıyor.
Ella lo hace para hacerlo feliz a él.
Leonard'ı mutlu etmeye çalışıyor sadece.
Parece que todos se quedan en casa.
Anlaşılan herkes evde kalıyor.
Su cerebro está construyendo una falsa narrativa.
Beyni sahte anı yaratıyor.
¿ Reconoces quién es?
O kişiyi tanıyor musun?
Pero no recuerda haber visto a Diablo.
Ama Tırmık'ı gördüğünü hatırlamıyor.
O está trabajando con una cómplice desde el principio.
Ya da ilk defa tam teşekküllü bir ortakla çalışıyor.
Bueno, Maya va a pasar la noche en casa de Olivia y Eli está dormido.
Maya Olivia'larda kalıyor, Eli da uyuyor.
Todavía no se sabe pero hay un equipo de médicos intentando averiguarlo.
Hala bilinmiyor, ama doktorlar ne olduğunu bulmaya çalışıyor.
Los bomberos se preparan para combatir un incendio de riesgo 3 que ha ocurrido en una residencia del centro.
İtfaiyeciler toplanıyor ve şehir merkezinde bir konutta meydana gelen
¡ Quita tus manos de ese teléfono!
Sanırım bu sizi Bay Kaplan yapıyor.