Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Zac

Zac перевод на турецкий

384 параллельный перевод
Se ha dado la orden de mov ¡ I ¡ zac ¡ ón general y la organ ¡ zac ¡ ón prevent ¡ va de c ¡ v ¡ les con el gas se pondrá en func ¡ onam ¡ ento.
Ulusal seferberlik ilan edilmiş olup olası gaz saldırısına karşın tedbir amaçlı olarak, sivil kurumlar derhal faaliyete sokulacaktır.
Un día me voy a comprar unas tenazas y ¡ zac!
Bir gün büyük bir makas alacağım ve "cırp cırp"!
¿ 225? ¿ No puedes decir Balzac?
"Bal" zac 70-01 diye de söyleyebilirdin.
Lo se, Zac, pero ahora no será el mejor momento.
Biliyorum, Zac, ama... Belki de doğru zaman değildir.
cuando la guerra termine oficialmente, podremos volver a la exploración profunda de las estrellas.
Savaş resmen bittiğine göre yıldızları keşfetmeye yeniden başlayabiliriz. Meydan okumak budur, Zac.
Ese es el reto, Zac. Doblemos y echemos una mirada al vector Lianus.
Dönelim ve Lianus istikametine bir göz atalım.
Zac, mira detrás tuyo!
Arkana dikkat et, Zac.
- Zac, no te dejaré.
- Seni bırakmayacağım, Zac.
Comandante, Zac está con el.
Komutan, Zac onunla birlikte.
Fue una trampa. Tuve que dejar a Zac.
Zac'ı bırakmak zorundaydım.
Oh, Zac!
Oh, Zac!
- Estas cosas tuyas y de Zac -
- Zac ve senin bu resminiz...
Aquí hay uno por Zac.
Bu da, Zac için.
¡ Billy, Zac! ¡ Reúnan la manada!
Billy, Zac, kuyruğu getirin!
- Zac es amigo mío.
- Zac benim arkadaşım.
¡ Zac!
Zac!
Y también Yax y Zac.
Yaks ve Zac var.
¿ En memoria tuya se llama el primero Zac?
Elimizdeki makbuzunuzun tarihi Zac'in ilk günü müydü?
Zac Hobson, 5 de Julio.
Zac Hobson, 5 Temmuz.
Mi nombre es Zac Hobson.
Benim adım Zac Hobson.
Aquí Zac Hobson.
Ben Zac Hobson.
¿ Zac, me oyes?
Zac, orada mısın?
Zac, estoy en un hospital. ¿ Dónde estás tú?
Zac, Hastanedeyim. Sen neredesin?
¿ Estás ahí, Zac?
Orada mısın, Zac?
¿ Zac, estás ahí?
Zac, orada mısın?
Zac, ¿ Dónde andabas?
Zac, neredeydin?
Y puedes llamar a este feo cabrón Zac el Blanco.
Bu çirkin hergelenin adı da Beyaz Zac.
¡ Zac el Blanco de mierda!
Beyaz Zac Bokoğlu!
Es porque encarcelaron a Zac el Blanco.
Çünkü Beyaz Zac kodeste.
- Ayudó a Zac a atacar a la Srta. Orozco.
- Beyaz Zac'e Bayan Orozco için yardım etti.
Victor lo hizo para Zac el Blanco.
Victor bunu Beyaz Zac için yaptı.
Ayudó a Zac a poner el papel negro en la ventana.
Zac'in pencereye mektubu koymasına yardım etti.
Zac el Blanco huyó estando bajo fianza.
Beyaz Zac mahkemeye çıkmamış.
¿ Sabes lo de Zac el Blanco?
Beyaz Zac'i duydun mu?
- Lo sabrá cuando tenga autor ¡ zac ¡ ón.
- İzin gelince verilecektir.
Hola, mi Zac hermoso.
Merhaba benim güzel Zac'im.
Ven, Zac.
Haydi gel, Zac.
Zac tiene un don.
Zac'de tanrı vergisi yetenek var.
Su cólico para siempre que Zac lo carga.
Zac ne zaman kucağına alsa karnının ağrıması kesiliveriyor.
Nos dirá si él tiene un don.
Zac'in seçilmiş olup olmadığını bize söyleyecektir.
Ha cambiado.
Zac. Değişti.
Zac es más apacible, eso es todo.
Zac daha hassas, hepsi bu.
Contando mis tres pérdidas, Zac es el séptimo.
Yaptığım üç düşüğü de sayarsak, Zac yedinci oluyor.
Vean, ¡ pero si es Zac!
Zac değil mi bu!
Zac, ahora cálmate.
Sakin ol, Zac.
- Si, uh, Zac.
Evet, Zac.
Uno se toma un par de copas en la Hostería, y ¡ zác! , ya vienen.
Yukarı çıkıp biraz içki getir.
Comenzó. - ¡ Zac!
Başladı.
¿ Y la ¡ mpermeabil ¡ zac ¡ ón?
- Ya su geçirmezlik?
Hablaremos cuando tenga autor ¡ zac ¡ ón.
Sen izin alana kadar konuşmayacağız.
¿ Quieres jugar, Zac?
Oynamak ister misin, Zac?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]