Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Zephyr

Zephyr перевод на турецкий

254 параллельный перевод
Hay enlaces.
Kaliforniya Zephyr trenine aktarmalı.
¿ Volvió Zephyr? No.
- Zefir döndü mü?
Sal de aqui, Zephyr.
Gidebilirsin Zefir.
PITCHER NOVATO DE LOS CEFIROS DEJA EN CERO A TRES EQUIPOS
ZEPHYR'IN ÇAYLAK ATICISI 3 DIŞARI ATIŞI YAPTI
Este es el tipo que te traicionó.
Radyocu ve Zephyr ile birlikte seni sattı.
- Zephyr.
- Zephyr.
Esta edición de noticias es un servicio público que les ha ofrecido Zephyr :
Early Bird Gazetesi'nin bu nüshası... Zephyr tarafından, sizlere bir kamu hizmeti olarak sunulmaktadır :
Disfrute de la vida con los cigarrillos Zephyr.
Zephyr sigaraları ile hayatınızı keyif içinde geçirin.
Zephyr es puro como la brisa.
Saf bir Zephyr, bir meltem kadar saftır.
Ofrecido por Zephyr, el cigarrillo puro.
Saf sigara Zephyr tarafından sunulmaktadır,
- La gente de confianza fuma Zephyr.
- Güvendiğiniz insanların çoğu, Zephyr içiyor.
Quiero decir, Florence. ¿ Recuerdas que hace un par de años teníamos problemas con Zephyr?
Yani Florence, birkaç yıl öncesini hatırlıyor musun?
Eddie, quiero que lo dejes todo y te concentres en Zephyr.
Eddie, her şeyi bırakıp Zephyr üzerine yoğunlaşmanı istiyorum.
Zephyr.
Zephyr.
Pero sabía que estabas en alguna parte trabajando en Zephyr.
Ama bir yerlerde... Zephyr üzerine çalıştığını biliyordum.
He solucionado lo de Zephyr.
Zephyr'i hangi açıdan ele alacağımı çözdüm.
El cigarrillo Zephyr.
Zephyr Sigarası.
Y cuando lo haga, que sea con Zephyr, el cigarrillo puro.
Bunu yaparken, yanınıza Zephyr'i de alın. Saf Sigara.
... los que fuman Zephyr estén más a salvo del cáncer.
Zephyr sigarasını içenler, kansere karşı daha güvendeymiş.
Es un Zephyr.
Bu bir Zephyr.
¿ Y esto es un Zephyr?
Zephyr bu mu yani?
¿ Cuándo vas a pasarte a Zephyr?
Siz ne zaman Zephyr'e geçiyorsunuz?
Yo mismo me ocuparé de Zephyr.
Zephyr işini üzerime alıyorum.
Zephyr, Zephyr, Zephyr, Zephyr.
Zephyr, Zephyr, Zephyr, Zephyr.
Zephyr, Zephyr, Zephyr, puro.
Zephyr, Zephyr, Zephyr, saf.
... es puro. ¿ Y cuándo te pasarás a Zephyr?
Saf. Sen ne zaman Zephyr'e geçiyorsun?
Crecí en el Upper East Side de Manhattan
Zephyr : Ben Upper East Side, Manhattan'da yetiştim.
Y Zéphyr, Delcourt... tus cómplices de la banda del "Corazón de Hierro", están en las galeras gracias a ti.
Balina Zephyr'ye ne dersin, Delcourt,... dostların da Demir Yürek takımında mı? Onları kadırgalara yollamadım mı?
El alba zephyr.
Şafak meltemi.
Y Zefir estaba cabalgando.
Zephyr uçuyordu!
"Zephyr" no es una palabra.
Zephyr mı? Bu bir kelime değil.
Seis meses después estamos en el Zephyr yo y Roland vamos pasando el Double Six.
Altı ay sonra Zephyr'deydik ben ve Roland Double Six'e geçtik.
- El personaje de Janeane, "Zephyr"...
- Janeane'in karakteri "Zephyr"...
- La de Zephyr.
- Zephyr'in.
El 2 7 de abril, el general Carvacos, el jefe militar ateniense entregó las llaves de la ciudad a su contrario alemán el teniente coronel Von Sefen. Se han dispuesto planes para dividir el territorio.
27 Nisan'da, Atina Askerî Yetkilisi General Calvacos tarihî şehrin anahtarını Alman meslektaşı Yarbay Von Zephyr'e resmen teslim etmiş ve bölgenin paylaşılması için hazırlıklara başlanmıştı.
El Amazing Zephyr no dijo.
Şaşırtıcı Zephyr söylememiş.
Soy el tramoyista de Zephyr.
Zephyr'in sahne görevlisiyim.
Esos son los trucos de Zephyr en el rincón.
Köşede Zephyr'in numaraları var.
Los magos del calibre de Zephyr pertenecen a una sociedad muy solitaria.
Zephyr gibi sihirbazlar toplumdan çok uzaktırlar.
Zephyr no deja que nadie se acerque a sus trucos.
Zephyr numaralarının yanına kimsenin yaklaşmasına izin vermez.
Zephyr no usa ningún animal vivo en su acto.
Zephyr şovunda herhangi bir canlı hayvan kullanmadı.
¿ Ha estado en el show de Zephyr?
Hiç Zephyr şovunda bulundun mu?
El apoyo de vida de Zephyr.
Zephyr'in destekçileri var.
El joven Zephyr...
Genç Zephyr...
¿ Cuánto tiempo ha estado trabajando para Zephyr?
Ne zamandan beri Zephyr için çalışıyorsun?
Sabe, todos los que trabajan para Zephyr quieren ser magos.
Bilirsin, Zephyr için çalışan herkes sihirbaz olmak istiyor. Niçin?
A través de Zephyr.
Zephyr'in aracılığıyla.
Zephyr odia los animales, entonces la mantengo en mi camioneta durante el show.
Zephyr hayvanlardan nefret eder bu yüzden şov boyunca onu kamyonumda tutuyorum.
Vendimos todo por primera vez y Zephyr estrena un truco nuevo.
İlk defa tüm biletleri sattık ve Zephyr yeni bir numarasını yapacak.
Mira eso no me encaja con matar a Zephyr.
Bakın Zephyr'i öldürmek bana göre değil.
Ven acá atrás, Zephyr
- Zefir? - Emredin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]