Translate.vc / испанский → турецкий / Zo
Zo перевод на турецкий
284 параллельный перевод
Teníamos representaciones de los ZÓ'É en escrituras del siglo XVI de jesuitas que venían del Amazonas e informaban sobre unas gentes que llevaban una especie de tubo en el labio inferior.
Zo'e 16. yüzyılda ki Cizvitler'in yazmalarını temsil eder. Çenelerinin altına bir çeşit boru takan Amazon'dan gelme insanlar.
Estado de Pará, Brasil Tribu ZÓ'É, 2009
Estado de Paré, Brezilya Zo'e Kabilesi, 2009
Él h ¡ zo esta muñeca de cera.
Balmumundan bir bebek yapmış. Koruyabileceği bir şey, suçunu affettirmek için.
Dime por qué tienes que casarte.
- Bana sadece neden evlenmek zo...
Bueno, es que... Es difícil de...
Bu, ee... söylemesi zo...
"Cielo Blanco en el Infierno" ( ¡ Daigoro, iremos al Infierno!
"Cehennemdeki Beyaz Cennet" "Jigoku e Iku Zo! Daigoro" ( Cehennemden kurtuluyoruz, Daigoro! )
¡ Ese tío ha aparcado! Adelántale, no tienes que...
Adam park etmiş, etrafından dolaşabilirsin, beklemek zo...
- La "c" con la "a" hace "za" con la "e" hace "ce", con la "i" hace "ci" con la "o" hace "zo", con la "u" hace "zu".
-... "c" ve "a" "sei" okunur "e" ile "si" okuruz, "i" ile "si" okuruz "c" ve "o" "sou" okunur, "u" ile "su" okuruz.
La "c" con la "a" no hace "za" sino "ka", con la "o" no hace "zo", sino "ko" y con la "u" "ku".
"C" ve "a" "sei" diye okunmaz "kei" diye okunur, "o" ile "sou" diye okunmaz, "kou" diye okunur... -... ve "u" ile "ku" olur. - Neden baba?
Fuimos allá a comer zo-sui, recuerdas? .
Orada bir kez yemek yemiştik.
Sabes que esa zo...
Biliyorsun bu s * ktiğimin şeyi...
- Ahora no te muevas. - Escuche, señora, no tiene que- - Nunca mejoraron el Yodo.
- şimdi kıpırdama - dinleyin bayan, bunu yapmak zo- - tentürdiyota asla çözüm bulamadılar
No preguntaré. He venido a darle las gracias por lo de anoche. A Grilka le encantó.
LING-tomaH oH-ma-do-VEE-kos ZO!
No entró nad ¡ e. Ta vez lo h ¡ zo él mismo.
Size söyledim odaya kimse girmedi.
Es un monje del monasterio Zo, en Chin.
Bu adam Çin'deki Zo Manastırından bir keşiş.
El monasterio Zo.
... Zo Manastırına.
- El monasterio Zo.
- Zo Manastırı...
- Be-zo-dia-ce-pina. ¿ Sabes que es?
Rohypnolne biliyor musun?
Bezodiacepina.
Ben-zo-dia-ze-pin.
¿ Y si lo resolvemos en la pasarela Han Solo?
Bu alemde biz de yer edindik ne demek Han Zo.
Chaka zo.
Chaka zo.
- Lo único que han dicho es Chaka Zo.
- Bütün dedikleri "Chaka zo".
- Chaka zo.
- Chaka zo.
¿ Qu ¡ én h ¡ zo esto?
Bunu kim yaptı?
Vamos, Zo.
Hadi, Zo.
Espera un momento, Zo.
Kipirdama, Zo.
Zo.
Zo.
Discus Stu tiene ouzo para dos-zo.
Discus Stu size uzo getirdi.
¿ Tri-a-zo-qué?
- Anlamadım?
¿ Tu que haces aquí?
Olay nedir Zo?
¿ Es tu chica?
- Bu senin kızın mı, Zo?
Zo, pásame mi bolsa, por favor.
Zoe, çantamı uzatır mısın lütfen.
Zo.
Bekle.
Barr-zo, estoy orgulloso de ti.
Baksana Barr-zo, seninle gurur duyuyorum.
Zo In-sung
ZO In-sung
Tira de la cuerda y di "rr.... rrr"
İpi çek ve zo de.
Oye, Zo.
Hey, Zo.
Sí, es la Zo.
Evet, o Zo.
Zo...
Zo...
Zo, antes de irte, puedes hacerme un sandwich?
Gitmeden önce, sana bir sandviç yapmamı ister misin?
Saludos a todos.
- Herkese selam. - Selam Zo.
Gracias, Zo.
Teşekkür ederim, Zo.
Zo!
Zo!
Si estas son las cenizas de el esposo de Zoe, di algo.
Bunlar Zo'nun ilk kocasının külleri çıkarsa, çıldırırım.
Esa es la razón por la que no la invitas a Zo a salir.
O yüzden Zo'ya açılamıyorsun.
Todo lo que hice y dije fue perfecto.
OH-ma-do-VEE-kos ZO...
- Repíteme el nombre de esa cosa.
Ben-zo-dia-ze-pin.
¡ Esa chica que ganó el Prem ¡ o Booker se h ¡ zo millonar ¡ a de la noche a la mañanal
Ödül kazanan o kız, bir gecede milyoner oldu.
¿ Qué?
Zo Zion met grec. Ne?
¿ Por qué crees que me estresa tanto la beca?
Waaröm denk je dat ik mij zo druk maak om die stüdiebeurs?
Zo
Zo.