Translate.vc / испанский → турецкий / Zoltán
Zoltán перевод на турецкий
86 параллельный перевод
¡ Zoltán!
Zoltán!
Para su comprensión, usaré los signos manuales de Zoltán Kodály.
Öğrenmeniz için, Zoltan Kodaly'nin bulduğu işaret dilini kullanıyorum.
Al Dr. Zoltán Kutya, un abogado.
Dr. Zoltán Kutya - Hukuk Bürosu.
¿ Conoces a Zoltán Kutya?
Zoltán Kutya'yı tanıyor musun?
Hans, ¿ recuerdas a Herr Zoltan?
Bay Zoltan'ı hatırladın mı, Hans?
Profesor Zoltan.
Profesör Zoltan.
Soy Zoltan Karpathy, esa maravilla de chico.
Ben Zoltan karpathy, şu harika çocuk.
Zoltan, cuéntame algo más del embajador griego.
Bana şu Yunan büyükelçisinden söz et Zoltan.
Menos mal que estaba Zoltan Karpathy.
Allahtan Zoltan karpathy vardı.
- Traigan al Dr. Zoltan.
- Dr. Zoltan'ı yollayın.
basada en la novela del mismo nombre escrita por Ferenc Molnar un guión de Zoltan Fabri y Endre Bohem
Ferenc Molnar'ın aynı adlı romanından uyarlanmıştır.
Diriguida por Zoltan Fabri
Yönetmen Zoltan FABRI
- ¡ Zoltan!
Zoltan!
Zoltan.
Zoltan.
Eso dice Zoltan.
Zoltan öyle diyor.
Aqui es donde Zoltan...
Zoltan burada mı...
¿ Donde Zoltan lleva a sus amigos?
Zoltan burada mı takılıyor?
Nuestro comandante espacial Zoltan requiere su presencia en la oficina...
İmparatorluk komutanı Zoltan Herkesin 7. seviye toplantısı için ofiste toplanmasını istiyor? Lütfen dikkat. Ah... hepsi bu.
- ¡ Zoltan!
- Zoltan!
- Zoltan.
Zoltan.
¡ Zoltan!
Zoltan!
Mi última adquisición es Zoltan Kemeny.
En son uğraşım.
Muy provocador.
Bu Zoltan Kemeny'nin bir eseri.
- Zoltan Kemeny - ¿ Qué?
Çok insancıllaştık.
¿ Es el nombre del artista.
Zoltan Kemeny. Şu sanatçının ismi.
Parece idioma de robot, no? - Zoltan Kemeny
Robot dili gibi, değil mi?
- No lo repitas
Zoltan Kemeny.
- Zoltan Kemeny, Zoltan Kemeny - ¡ Para!
- Öyle söyleme. - Zoltan Kemeny.
- Zoltan - ¡ Para!
- Zoltan.
"una suite en solo de Zoltan Kodaly."
Zoltan Kodaly'in bir solo parçasını...
Hola, soy Gisèle.
Ben Gisele. Zoltan dışarda.
Zoltan no está. Me ha avisado.
Sizi bekliyordum.
Zoltan.
Zoltan mı?
Mi nombre es Zoltan.
Adım Zoltan.
Zoltan Kadar.
Zoltan Kadhar.
¿ Zoltan? No.
Zoltan'ı mı?
¿ Le diste una toalla limpia a Zoltan? Una toalla.
Zoltan'a temiz havlu verdin mi?
- Zoltan.
- Zoltan.
Zoltan me llevaría con él.
Zoltan beni giderken yanına alacak
Zoltan, qué elegante estás.
Zoltan, jilet gibi olmuşsun.
¿ Vino, Zoltan?
Biraz şarap ister misin Zoltan?
Zoltan es un pastor alemán de 18 años que no puede andar.
Zoltan yürüyemeyen 18 yaşında bir Alman çoban köpeği.
¿ Zoltan, Defensor de la Galaxia?
Zoltan, Galaksi Koruyucusu?
¿ La comida de Zoltan?
Zoltan'ın köpek maması?
Zoltan hubiese ladrado como loco.
Öyle olsa Zoltan deli gibi havlardı.
Zoltan, ¡ ataca!
- Zoltan, saldır!
Vamos, Zoltan.
- Hadi Zoltan!
¡ Atrápalo, Zoltan!
Yakala onu Zoltan!
¡ Zoltan, abajo!
Zoltan, otur!
¿ Zoltan?
Zoltan?
Suéltalo, Zoltan. ¡ Abajo!
Bırak onu Zoltan.