Translate.vc / испанский → турецкий / Árcade
Árcade перевод на турецкий
148 параллельный перевод
Acceso a los archivos de seguridad árcade autorizado.
Güvenlik kayıtlarına yetkili giriş yapıldı.
Lo del parque de diversiones te lo paso pero o puedo creer que tu nunca jugaste un juego de árcade antes.
Lunaparkları anlayabilirim. Ama anlaşılan hiç sanal oyun oynamamışsın.
Fue derribado sobre Arcade.
Argonne'de vuruldu.
Déjame en la sala de juegos.
Arcade'de indir beni.
Queremos saber si alguna vez ha ido a La agencia Associated Life de Nueva York en el edificio Victor Moore Arcade.
Size sormak istiyoruz New York Hayat Sigorta ofisine hiç gittiniz mi? Victor Moore Pasajında mı?
Varios testigos Lo han identificado como el atracador de La agencia Associated Life en el edificio Victor Moore Arcade.
Sizi tanıklar teşhis etti. Victor Moore Pasajındaki Hayat Sigortayı soyan kişi olarak.
Sí, tiene un despacho cerca, en el Victor Moore Arcade.
Evet. Ofisi buraya yakın, Victor Moore Pasajında.
El Arcade.
Arcade otel.
Tres tipos en el Arcade dicen haber disparado en tus tierras. Irán por usted.
Üç adam seni arıyor.
Pregunte por el Señor Valentine en la barbería del Arcade... y diga que Favigny le envía.
Arcade pasajındaki berbere Bay Valentine'i sor ve beni Favigny gönderdi de.
Eh, Logan, te he estado buscando por todo Arcade.
Her yerde seni arıyordum.
Acompáñame a Arcade.
Benimle Çarşı'ya gel.
Cuando estuvimos en Arcade, te llevaba a la muerte.
Çarşı'dayken seni öldürülmen için götürüyordum.
Vuelvo a Arcade.
Çarşı'ya döneceğim.
- 7, 9 y Patrulla Arcade.
- 7, 9 ve Çarşı Devriyesi.
Verá, en Barlington Arcade a plena luz del día entra un tipo, saca un revólver y se hace con un montón de piedras preciosas.
Yer Burlington Pasajı, bir adam güpegündüz gidip bir silah çekiyor ve bir avuç değerli taşı çalıyor.
Una de las mitades estaba ocupada por la carta y la otra si no estoy equivocado por las piedras del collar robado en Barlington Arcade.
Bir yarısında söz konusu mektup vardı. Diğer yarısında ise... Yanılmıyorsam, Burlington Pasajı'ndan çalınan kolyelerin taşları var.
¿ Cuanta pasta hemos hecho en el arcade hoy?
Bugün çarşıda ne kadar para yaparız ki?
Juegos Arcade se ha hundido.
Oyun salonu yerle bir oldu.
Huang solía dedicarse a los juegos de arcade.
Huang oyunlardan anlar.
Así que tiene su propia galería de juegos virtual, ¿ no?
Demek kendi sanal arcade oyun salonunuz var, ha?
Hunters, Burlington Arcade
Hunters, Burlington Arcade.
y está ese Arcade que quiero probar.
İşte bunlar yapmak istediğim şeylerdi...
Y además eres el tipo que rechazó firmar con Arcade Fire.
- Aynı zamanda Arcade Fire'ı reddeden de sendin.
Todo el mundo rechazó a Arcade Fire.
- Arcade Fire'ı herkes reddetti.
Por supuesto. ¡ Soy bueno en los juegos de arcade!
Elbette. Atari oyunlarında harikayımdır.
Ahí tienen verdaderos arcade.
Oradaki oyun salonu daha güzel.
Tenemos juegos de arcade.
İçeride aterilerim var...
¡ Un Arcade Gálaga!
Bir jetonlu Galaga oyunu makinesi.
Escucha, ¿ quieres ir a ver Arcade Fire conmigo el viernes a la noche, o tienes que quedarte en casa y cuidar tu conciencia sucia?
Hey, dinle, cuma akşamı benimle birlikle Arcade Fire'ı izlemeye gelir misin, yoksa evde kalıp, vicdan azabına hemşirelik mi yapacaksın?
Oye, quieres el Arcade Fire?
- Arcade Fire'ı ister misin?
¿ O cuándo pasaste toda la noche en esa máquina de arcade?
Veya sen geceyi oyun makinesinin içinde geçirmeye karar verdiğinde.
- Bien, ¿ sabes dónde están los juegos?
- Tamam. - Arcade'nin yerini biliyor musun?
Podemos ir a los juegos, quiero un juguete.
Arcade'ye gidebilir miyiz, oyuncak almak istiyorum.
El primer disco de Arcade Fire.
Arcade Fire ( müzik grubu )'nun ilk albümünden.
Calle L'Arcade 8.
L'Arcade sokağı 8 numara.
¡ Gracias por venir al Arcade Gamecraft para ver a Stan Marsh superar el millón de puntos en nivel Superstar Desbloqueado!
Stan Marsh'ın bir milyon puan rekorunu kırp süper star kilidini açmasını izlemek üzere Gamecraft Oyun Salonuna geldiğiniz için teşekkür ederim.
La gente cree que esto es solo fuerza pero no es así, se requiere mucho mas
Biz bunu biliyoruz alir bir çene kirigi için ya da bir arcade.
Y miro al público
Ben arcade açin. O Mills Lane görünüyor.
Porque había tratado intencionalmente de lastimarme... en el ojo, así que quería lastimarlo a propósito también, así que le muerdo de nuevo
Ben deli, ben boks için umursamadim ve Yönetmeligi. O bilerek benim arcade açik Ben kendi para yapmak istedim.
Esta en ese arcade, "Tierra divertida de niños" con su hija...
Kızını oyun merkezine götürmüş.
Mi consola, comida rápida, arcade y mi postre favorito
Bunlar oyun, fast food, atari ve tatlı tercihlerimdir.
Escucha, lamento haber salido corriendo del Arcade, pero no he sido capaz de dejar de pensar en ti, y quería asegurarme de que vas a estar en la bolera el Sábado.
Dinle, oyun makinasının orada senden kaçtığım için üzgünüm,... ama seni düşünmekten kendini alıkoyamıyorum,... ve cumartesi gecesi bowling salonuna geleceğinden emin olmak istedim.
¿ Podría el equipo responsable de Tom Brooks por favor reportarse al Arcade?
Tom Brooks'dan sorumlu kişiler oyun salonuna gelebilirler mi?
$ 12.000... eso es un montón de dinero por una vieja máquina de arcade.
$ 12,000- - teski bir oyun makinesi için çok para.
Si Arcade Fire tiene un chelo, nosotros también.
Arcade Fire'da bile çello varsa, bizim de çellomuz olabilir.
La mayoría de la gente me llama Penny Arcade.
Çoğu insan bana Penny Arcade der.
Justo detrás del "profiling" y el "skee-ball" ( juego de arcade ).
Listemde profil çıkarma ve skee ball'dan hemen sonra gelir.
- Mulberry, cerca de Burlington Arcade.
Mulberry'de, Burlington Çarşısı yakınında.
"This Must Be the Place" de Arcade Fire.
- Arcade Fire'dan "Yerim Burası Olmalı".
- ¡ No, es de Arcade Fire!
Hayır, Arcade Fire.