Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / 2020

2020 перевод на английский

83 параллельный перевод
20 deux fois.
Well, you call TURBIGO 2020
Turbigo, 20 deux fois.
TURBIGO 2020.
- Oui, oui. Turbigo, 20 deux fois.
Yes, TURBIGO 2020.
- Alors tu te rappelleras, hein?
You'll remember? TURBIGO 2020.
Nous sommes en l'an 2020.
The year, 2020.
Je ne comprends pas. En 2020, toi et ta femme, Tess Morgan, avez parfaitement créé un accélérateur de particules.
In 2020, you and your wife, Tess Morgan successfully launched a particle accelerator that changed history.
Au début des années 2020, il y avait des endroits comme ça dans tous les USA.
By the 2020s there was a place like this in every major city in the United States.
Vous parlez de la récolte de canne à sucre en 2020?
What? The sugar cane harvest in 2020?
J'ai décrété le bonheur absolu pour tous les habitants de La Havane en l'an 2020.
I decreed total happiness... for all the people in Havana in the year 2020.
Sais-tu qu'en l'an 2020 il y aura quatre femmes pour un homme?
Do you know that in the year 2020... women are gonna outnumber men four to one?
Après les chinoiseries, il va s'enticher d'autre chose. Vous l'avez jusqu'en 2020, au bas mot.
He'll have enough of that chinese stuff and will look for new things... and will stay at home untill 2020.
Le major de la promotion de 2020 de l'université de Notre-dame va bien?
How's my little magna cum laude, Notre Dame, class of 2020?
Depuis 1995, l'Interface a réduit sa "trace" écologique d'un tiers. Son but est de devenir renouvelable en 2020.
[Since 1995, Interface has reduced its ecological footprint by one third.]
On va défaire beaucoup de choses pour se donner les moyens de faire ce travail très dangereux et risqué du mieux possible.
[Its stated goal is to be sustainable by 2020.] So we've got to undo a lot of things in order to be smart enough to do this really dangerous and risky and difficult work, you know, the best way that we possibly can.
Nous sommes en 2020.
It's the year 2020.
avec Lawrence Robertson, en 2020, et lancé le Nestor Classe - 1...
with Lawrence Robertson in 2020 and launched the Nestor Class 1 robot....
Demain, en 2020!
Tomorrow in 2020!
Fugu est parti rencontrer l'astronaute en 2020!
Fugu is going to meet the astronaut in 2020!
J'espère pouvoir envoyer le premier astronaute de Hong Kong sur la Lune en 2020.
I hope I can send the first Hong Kong astronaut to the moon in 2020
Les Chinois affirment qu'ils enverront un homme sur la lune d'ici l'an 2020.
The Chinese say they're going to land a man on the moon by the year 2020.
" En tant que président, je promets que d'ici à 2020, 10 % des carburants seront de sources renouvelables
" As president, I will ensure that by the year 2020... ... 10 percent of all motor fuels will come from renewable sources...
En tant que président, je promets que d'ici 2020, 10 % des carburants proviendront de ressources renouvelables comme l'éthanol.
As president, I will ensure that by the year 2020... ... 10 percent of all motor fuels come from renewable resources... ... like ethanol.
- Ou 2020.
- Or 20 / 20.
Leo, faites une interview avec 2020.
Leo, do a 20 / 20 interview.
Et si la technologie des batteries continue de s'améliorer, La Honda Civic hybride alors le meilleur modèle hybride, puis l'hybride plug-in de l'année 2020 seront largement supérieurs à la meilleure voiture à hydrogène.
And if battery technology keeps getting steadily better, than the best hybrid, and then plug-in hybrid in the year 2020 will be vastly superior to the best hydrogen car.
La planification s'étale de 2001 à 2020, soit une planification sur 20 ans.
The planning is from 2001 to 2020... so 20 years'planning.
Il s'agit d'une zone urbaine en 2020 sans soleil, avec une bruine et un brouillard perpétuels.
Basically, you were looking for an urban area in 2020 that is just- - The sun never shines, that- - Perpetual fog and drizzle.
J'ai l'air d'un trouillard? Plutôt d'un type qui votera pas avant 2020 à moins que tu lâches le morceau.
You look like the kind that's not going to be voting until 2020. unless you come up with a good story.
2020 2021
Go Mark! Let's go, Mark! Come on, you got this.
Mon Dieu, nous sommes plus de 87 millions, et ce chiffre augmentera de 31 millions d'ici 2020.
My god, there are 87 million of us, And that number will grow by 31 million more by 2020.
- Ça pourrait aider. - Oui, en 2020 peut-être.
- Yeah, in 2020 it might.
Peu importe si ton appartement ne sera pas prêt en 2020 ou si tu es ma sœur.
You know, I don't care that your renovations won't be done in 2020, okay, and I don't care that you're my sister.
- En 2020? T'es un danger.
- When... 2020, you're a dangerous man, Adam.
La même ville, en 2020
The same city.
Tu ne peux t'attacher à personne de cette époque-là.
You can't fall in love with anyone in 2020.
Le 3 décembre 2020.
Today is December 3, 2020.
Le 3 décembre 2020.
December 3, 2020.
Vous êtes mous du genou, en 2020.
You ancient people are weird.
Aujourd'hui est le 13 Novembre 2020.
Today is November 13, 2020.
En 2020, 1 23 millions d'emplois aux USA seront hautement spécialisés et rémunérés, mais seuls 50 millions d'Américains auront les qualifications nécessaires.
By the year 2020, 1 23 million American jobs will be high skill, high pay, but only 50 million Americans will be qualified to fill them.
Donc, Terre, environ 2020, 10 ans dans votre futur, mauvais continent pour Rio, je l'admets, mais c'est pas une grossière erreur.
So, Earth, 2020-ish, ten years in your future, wrong continent for Rio, I'll admit, but it's not a massive overshoot.
" Je pari qu'en 2020, les germes seront si gros qu'on pourra les voir.
I reckon by 2020 germs will be so big That we will be able to see them in the air.
L'objectif était de s'assurer que chaque base militaire soit autosuffisante en 2020.
Well, essentially, the goal was to make sure every Naval base was completely off the grid by 2020.
2020!
2020!
En 2020, ils seront numéro un.
By 2020 they { \ *'re gonna } will be the world's largest economy and they're getting a taste for protein.
À quoi pourrait bien ressembler le Danemark de 2020?
What is Denmark going to look like in the year 2020?
Bienvenue, mesdames et messieurs, à la foire de San Leandro édition 2020!
Welcome, ladies and gentlemen, to the 2020 San Leandro County Fair.
On applaudit nos guerriers du jour de cette foire de San Leandro édition 2020.
Ladies and gentlemen, let's hear it for our warriors out here today at the 2020 San Leandro County Fair.
Mec, mon prêt ne sera pas payé d'ici 2020, et j'ai un gosse.
Dude, my loans won't be paid off till 2020, and I have a kid.
2020.
2020
ALASKA - 2020 GUERRE DES KAIJUS AN 7
- Great. - Good morning.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]