Translate.vc / французский → английский / 577
577 перевод на английский
25 параллельный перевод
Voilà. 577!
- There! There it is. 577!
- 577!
[Man] 577!
Cantique numéro 577.
Hymn number 577 :
Il y a une raison pour laquelle il n'a pas remporté le Tennessee mais il a eu 481453 suffrages contre 556577 pour le trou du cul.
And there's a reason he didn't take Tennessee. But he got 481,453 votes, and the asshole got 556,577 votes.
L'État appelle maintenant le cas numéro 577 46899.
The State will now call number 57746899.
Voici deux représentations différentes... de la comète de 1 577.
Here are two quite different representations of the great comet of 1577 :
Une sentinelle 577?
A 577 sentry?
Oui, un 577 doté de fonctions de rondes dans les bureaux.
Yeah, 577 with office-checking routines onboard.
Messieurs, ces planètes désignées P3-575 et P3A-577... on été soumises par l'équipe du Capitaine Carter... comme destinations possibles pour votre prochaine mission.
Gentlemen, these planets, designated P3-575 and P3A-577, have been submitted by Carter's team as destinations for your next mission.
Je préférerais P3-575 si vous voulez bien prendre P3A-577.
You know, I'm kinda partial to P3-575, if you don't mind taking P3A-577.
- Je la prends.
- I'll take 577.
* Il vit en toi * 26 00 : 02 : 28,656 - - 00 : 02 : 32,577 * Oh en toi * * Il vit en toi *
* He lives inyou * * *
- Non, regarde, 577 47 42.
- Really, look, 577 47 42.
Bonjour, je cherche Raffke and Partners, suite 577.
Hi, I'm looking for Raffke and Partners suite five seven seven
La 577 est par-là.
Over there number five seven seven
Envoie le code du nœud bêta au 577 et duplique-le dans l'arborescence.
Set the group permission on the beta node to 577 and make it recursive down the tree.
J'ai 9 heures et 37 minutes d'avance, c'est bon signe, parce que ça fait 577 minutes.
I'm 9 hours and 37 minutes early. Which is a good sign, because that's 577 minutes.
Gengsheng Road, 577.
Gensheng Road... 577
Peux-tu me donner le plan de vol pour un G4, immatriculé, Novembre-577-papa-9?
Yeah, can you get me the flight plan for a G4, tail number, uh, November-577-Papa-9?
247 00 : 10 : 19,946 - - 00 : 10 : 21,577 Je crois que le réalisateur essaye de se la faire.
Fuck you.
De l'urelane 577-1 a été utilisé pour toute la capsule.
Urelane 577-1 was being used throughout the capsule.
5,5 litre V8, 577 chevaux.
5.5 liter V8, 577 horsepower.
159 00 : 14 : 31,577 - - 00 : 14 : 33,591 Je suis en train de gagner.
She is a doctor too.
C'est pourtant pas compliqué!
This is 577-000 Come on, it's easy.
331.857 ) } s { * \ fs60.609 \ fax-0.254 } u { * \ fs61.217 \ fax-0.249 } p { * \ fs61.826 \ fax-0.243 } e { * \ fs62.435 \ fax-0.237 } r { * \ fs63.043 \ fax-0.232 } p { * \ fs63.652 \ fax-0.226 } o { * \ fs64.261 \ fax-0.22 } s { * \ fs64.87 \ fax-0.215 } i { * \ fs65.478 \ fax-0.209 } t { * \ fs66.087 \ fax-0.203 } i { * \ fs66.696 \ fax-0.198 } on de { * \ fs67.913 \ fax-0.187 } f { * \ fs68.522 \ fax-0.181 } r { * \ fs69.13 \ fax-0.175 } é { * \ fs69.739 \ fax-0.17 } q { * \ fs70.348 \ fax-0.164 } u { * \ fs70.957 \ fax-0.158 } e { * \ fs71.565 \ fax-0.153 } n { * \ fs72.174 \ fax-0.147 } c { * \ fs72.783 \ fax-0.141 } e { * \ fs73.391 \ fax-0.136 } s { \ fax-0.13 \ fs74 } 331.857 ) \ blur1 \ cH484844 \ clip ( m 449 372 l 577 334 586 405 465 429 ) } s { * \ fs60.609 \ fax-0.254 } u { * \ fs61.217 \ fax-0.249 } p { * \ fs61.826 \ fax-0.243 } e { * \ fs62.435 \ fax-0.237 } r { * \ fs63.043 \ fax-0.232 } p { * \ fs63.652 \ fax-0.226 } o { * \ fs64.261 \ fax-0.22 } s { * \ fs64.87 \ fax-0.215 } i { * \ fs65.478 \ fax-0.209 } t { * \ fs66.087 \ fax-0.203 } i { * \ fs66.696 \ fax-0.198 } on de { * \ fs67.913 \ fax-0.187 } f { * \ fs68.522 \ fax-0.181 } r { * \ fs69.13 \ fax-0.175 } é { * \ fs69.739 \ fax-0.17 } q { * \ fs70.348 \ fax-0.164 } u { * \ fs70.957 \ fax-0.158 } e { * \ fs71.565 \ fax-0.153 } n { * \ fs72.174 \ fax-0.147 } c { * \ fs72.783 \ fax-0.141 } e { * \ fs73.391 \ fax-0.136 } s { \ fax-0.13 \ fs74 } 331.857 ) \ blur1 \ cH484844 \ clip ( m 450 365 l 610 330 614 390 465 444 ) } s { * \ fs60.609 \ fax-0.254 } u { * \ fs61.217 \ fax-0.249 } p { * \ fs61.826 \ fax-0.243 } e { * \ fs62.435 \ fax-0.237 } r { * \ fs63.043 \ fax-0.232 } p { * \ fs63.652 \ fax-0.226 } o { * \ fs64.261 \ fax-0.22 } s { * \ fs64.87 \ fax-0.215 } i { * \ fs65.478 \ fax-0.209 } t { * \ fs66.087 \ fax-0.203 } i { * \ fs66.696 \ fax-0.198 } on de { * \ fs67.913 \ fax-0.187 } f { * \ fs68.522 \ fax-0.181 } r { * \ fs69.13 \ fax-0.175 } é { * \ fs69.739 \ fax-0.17 } q { * \ fs70.348 \ fax-0.164 } u { * \ fs70.957 \ fax-0.158 } e { * \ fs71.565 \ fax-0.153 } n { * \ fs72.174 \ fax-0.147 } c { * \ fs72.783 \ fax-0.141 } e { * \ fs73.391 \ fax-0.136 } s { \ fax-0.13 \ fs74 }
"Superimposition, the frequency"