Translate.vc / французский → английский / 731
731 перевод на английский
47 параллельный перевод
Ici M.Christie. Je ne suis plus au 731 071 1.
This is Mr Christie, I'm longer at 731 - 071 1.
Le site d'origine et les ruines de Manchu 731.
original site and ruins of Manchu 731
effectuées par l'escadron de Manchu 731.
by the Manchu 731 Squadron
Cet escadron 731 avait de nombreuses subdivisions.
This Squadron 731 had many Sub-Sections
Les principaux bureaux du 731 étaient situés dans le quartier d'Harbin.
The main offices of 731 were situated in a residential district of Harbin
afin de gagner grâce aux armes bactériologiques. L'armée décida de nommer un lieutenant pour devenir le commandant de l'escadron 731.
to win the war by biological warfare the Military Headquarters reinstated a Lt. General to be the Squadron commander.
Quartiers généraux de l'escadron 731.
The original building housing the Manchu 731 Squadron.
Escadron 731.
Squadron 731's lshii.
À partir de maintenant vous faites partie de l'armée Kwangtung, membres des jeunesses de l'escadron 731!
From now on you are in the Kwangtung Army, members of the 731 Squadron Youth Corps!
Et à M. Ishii!
And to Mr. Ishii for leading 731!
Pour devenir membre des jeunesses du 731. Nous devons... obéir aux règles.
To be a member of the 731 Youth Corps we should... obey the regulations.
En d'autres termes, la survie de l'empire ne dépend plus que du 731.
In other words, the success or failure of 731 decides the survival of the Empire.
C'est... la théorie de l'escadron 731.
This is... my theory behind 731 Squadron.
Pour gagner, nous devons endurcir et éduquer, les jeunesses du 731.
For Victory, we shall groom the strongest and nurture them, the same applies for the Youth Corps.
Le 731 est le dernier espoir de la patrie, nous devons unir nos forces pour gagner la guerre et sauver le Japon
The 731 Squdron is our nation's hope, we hold the power to turn the war in our favour and save Japan.
Ce voyage à Feng Tiang est très important, ne vous en faites pas pour le 731.
The trip to Feng Tiang is very important, don't worry about things here.
Battez en retraite si nécessaire.
Manchuria 731 Sqdn. retreat if necessary.
Mais je pense, que le travail de l'escadron 731 doit rester top secret.
But I personally think, that the work of the 731 Sqdn. involves top security information.
Vous êtes leur responsable.
As the head of 731 you're responsible for them.
Ouais, 731-483-9521-13.
Yeah, 731-483-9521-13.
731 arrivant à la Prison 16.
731 arriving at Lockup 16.
Il était commandant d'une section d'élite du corps médical japonais, la 731, qui faisait des expériences sur des humains.
He was the commander of an elite section of the Japanese medical corps known as 731. A unit now known to have experimented on humans.
Ordinateur, lancement des modifications O'Brien 7-3-1 - et activation de la téléliaison.
Computer, initiate modifications O'Brien-731 and enable remote com link.
Stanley Jobson, numéro de sécurité sociale 669 54 731 1?
Is this Stanley Jobson, social security number 669-54-731 1?
Les secteurs 731 et 732 sont tombés. Nous sommes les prochains!
Area 731 and 732 are gone We're next!
Jeanette AMV à G-731 pour dispatching.
Jeanette AMV at G-731 for dispatching.
Il n'y a que 18 731 escort-girls sur le site.
There are only 18,731 escorts listed on the site.
N-731 6.
N-7316.
La phase un de N-731 6 se manifeste comme un narcotique récréatif.
Phase one of N-7316 manifests like a recreational narcotic.
Presque tous les agents exposés à la drogue N-731 6 ont eu une défaillance, une tendance à la mémoire aléatoire.
Nearly all the Actives exposed to the N-7316 drug experienced a glitch, a random memory thread.
Techniquement, c'est la pièce à conviction n º 731.
Actually, it's evidence exhibit 2731.
Numéro : Tango Quatre Charlie. 731.
Sku tango-four-Charlie.
Ça vient de l'Unité 731.
That's from Unit 731.
C'est quoi?
What's Unit 731?
Le commandant de l'Unité 731.
The commander of Unit 731.
Je vais avoir à traiter avec elle personnellemnt. 90.5 00 : 07 : 36,430 - - 00 : 07 : 42,731 C'est un ennemi de l'état, un espion, et j'ai besoin de l'interroger.
I'm gonna have to deal with this personally.
731, rue Saticoy.
731 Saticoy St.
S'il te plaît, donne ceci à Josh Davis Appartements Regal Arms 731, rue Saticoy
Please get this to Josh Davis.
D'après nos informations, ce bunker était le centre opératoire d'une division satellite de l'Unité 731.
According to our information, this bunker was an operating center for a satellite division of Unit 731.
L'Unité 731 était une unité secrète dans la recherche médicale.
Unit 731 was a secret medical research unit.
Peut-être que cette unité, c'est quoi déjà, 731?
Maybe they used Unit, what is that, 731, as a cover story
Cette unité 731... C'est pour ça que vous êtes ici, n'est-ce pas?
Τhis Unit 731... that's why you're here, isn't it?
Je m'appelle Natasha Kampusch.
00 : 02 : 16,800 - - 00 : 02 : 21,731 3096 Days
Je vois que vous avez trouvé ma collection. 501 millions, 622 mille, 731 étoiles.
I see you've found my collection, 501,622,731 stars.
My name ison nom es Milo Rodricks, 1063 01 : 14 : 06,329 - - 01 : 14 : 09,731 jusqu'à la toute dernière seconde, jusqu'à la fin.
My name is Milo Rodricks, until the very last second, until the end.
Qu'est-ce qu'on... Qu'est-ce qu'on regarde? 109 00 : 03 : 47,731 - - 00 : 03 : 49,367 Nous avons un...
What are we... what are we watching?
731 7-3-1
7-3-1