Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Aaa

Aaa перевод на английский

250 параллельный перевод
- AAA Détectives privés?
AAA detective agency?
Elle n'a probablement pas AAA ou autre.
It hasn't got triple a on it.
Autorisation AAA.
Security clearance, AAA.
Aaa-dieu Vietnam! Eh oui!
Goodbye, Vietnam.
Quand les fils retournent à la maison... Qu'est-ce qu'elle dit, maman... Aaa...
When are the boys coming home What mum saying " Aaa...
J'appelle un dépanneur?
Can I call AAA?
Je n'ai jamais voulu dépendre de l'automobile-club.
I never wanted to depend on AAA.
C'est parce que t'as une personnalité de type AAA qui se tue au travail.
Well that's because you're a triple-A, super-duper, overachiever type of personality.
Vous appelez une dépanneuse?
So, what do you wanna do? You wanna call AAA?
Quel est le numéro de la compagnie?
What's the number for the AAA, sir?
J'ai appelé le dépanneur, il m'envoie quelqu'un.
I have AAA and they sent a tow truck.
Partez à la recherche d'une retraite sensuelle dans un des motels approuvés par l'Association Automobile Américaine.
Sensual, sanitary seclusion awaits you at any of America's fine AAA-approved motor lodges.
Crédit maximum.
AAA credit.
Disponible pour aller chez les AAA.
Available for walks and meetings.
Sans vouloir insister, tu crois qu'une promenade ou une réunion chez les AAA...
- Andy, I don't want to be a demon for exercise... but you think a walk might help before you go over there? - Maybe stop at a meeting?
Mon carburateur a failli aspirer un petit pain!
The AAA guy said I was close to sucking a muffin down the carburettor.
Qui a de meilleures idées de vacances que l'automobile club?
Hey, who has better vacation ideas than AAA?
D'après l'éditeur de l'automobile club, personne.
According to the publisher of this AAA guidebook, no one.
C'est la AAA.
Yep, the AAA.
Je connais un type qui a plutôt mal tourné.
I knew a guy who started off in AAA, then ended up in AA.
Bonjour, c'est l'Auto Club AAA?
Hello, is this the Auto Club?
"Si tu es un chrétien, dis ja."
If you're a Christian, say aaa...
D'accord.
- You don't have to patronize me. - Aaa
Miam. Autant de piles AAA que tu en trouves.
- As many AAA batteries as you can find.
As-tu entendu parlé d'un hôpital à Heidelberg qui porterait l'abréviation AAA?
Have you heard of a hospital in Heidelberg with the abbreviation AAA?
Qu'il aille se faire voir! Ecoute ça, AAA c'est l'abréviation de Age Actabile Anti hippocrate. Ecoute ça, AAA c'est abréviation de Age Actabile Anti hippocrate.
Anyway, AAA is the abbreviation for Age Actabile Antihippocrate.
- Hein Eagman AAA!
- AAA! - No storage
Je pensais appeler le AAA plus tard.
Yeah, I was thinking I'd call AAA later or something.
Ici, on joue à un autre niveau.
This here's Virginia. We play AAA.
Celui de Virginie!
The Virginia AAA.
On n'a pas le temps d'appeler une voiture.
Well, we don't have time to call AAA.
Et... retour au magazine!
Aaa... nd back to the magazine!
- Branche le G.P.S. Soigne-toi.
- Call the AAA. Just get better.
T'as trouvé les papiers d'assurance que tu cherchais?
Did you find that AAA booklet you were looking for there, Debra?
Eh, les mecs, je peux voir le zizi de Kenny!
Hey, you guys, i can see kenny's little ping-A-Ling! Wa-Aaa!
Eee-Aaa-Beecha - Eee-Aa-Beaa!
Eee-Aaa-Beecha - Eee-Aa-Beaa!
Dès qu'on me voit, on hurle au secours.
People take one look at me and go : AAA... Help!
Avez-vous cette chaussure en 37?
Do you have this shoe in a 61 / 2 AAA?
L'Agence automobile a des projets politiques incroyables.
You would not believe what a political agenda AAA has.
Tu as annulé notre adhésion à l'Agence?
What did you do? You canceled AAA?
Pourquoi tu ne me l'as pas dit?
Why didn't you tell me you were canceling AAA?
- Il n'a pas d'assurance dépannage.
- Poor guy doesn't even have AAA.
Je vais appeler un dépanneur.
I'II call AAA.
Chase était en affaire avec une société de dératisation : AAA-1 Surekill.
Chase did business with an exterminating company called AAA-1 Surekill.
Où est-il?
Baa-aaa. Where is he?
Aaaa-aaa-aaaaah!
Ha-ha-ha-ha!
LES CONTES DE LA CRYPTE
Ha ha ha! Aaa! Ha ha ha!
Non.
- Fss-sss-aaa-aah!
Putain de merde!
Aaa-aargh!
Je peux appeler mon assurance?
- Can I use your phone to call AAA?
Elle le fait.
Is she calling AAA?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]