Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Abdul

Abdul перевод на английский

618 параллельный перевод
"Tant le long couteau de ABDUL extrayait la vie"
As Abdul's long knife was extracting the life.
"Soit l'étranger, en passant, OH, prier pour l'âme..." ( Mike : ) - "... d'Abdul MASCARENHAS ABULBUL "
"Ah, stranger, when passing, oh, pray for the soul of Abdul Mascarenhas Abulbul"
Oh garçon, c'est un type génial ce ABDUL.
Oh, boy, he's great fellow, this Abdul.
Dis au chef des Hymondies que nous tenons singe blanc!
Have Abdul tell the Hymandis chief we're on our way. Tell him we've got great white ape.
- Ouvre, Abdul!
- Open up, abdul.
Abdul, Carl et Sacha restent, ou je ne vends pas.
abdul, Carl and Sascha stay with the place or I don't sell.
À ce moment-là, Dimitrios, qui travaillait comme emballeur de figues, avait déjà un casier judiciaire... Abdul.
At that time, dimitrios worked as a fig-packer who already had a criminal record... abdul.
Abdul Dhris.
Abdul dhris.
Mais, Abdul, je sais où je peux trouver l'argent.
But, abdul, i know where i can get the money.
Mon associé Abdul.
Abdul's my partner.
Abdul Dhris a été pendu, mais il a fait une confession impliquant un nommé Dimitrios Makropoulos.
Abdul dhris was hanged, but he made a confession implicating a man named dimitrios makropoulos.
Devant notre dieu, Amon-Rê... es-tu Yousef Bey... fils d'Abdul Melek?
Before our god, Amon-Ra... you are Yousef Bey... son of Abdul Melek?
- Abdul?
- Abdul.
Celui d'Abdul Ahmed de Tanger.
The boat of Abdul Achmed of Tangiers.
"C'est le vœu du sultan Abdul Hamed..." "que ses sujets arméniens sachent" "qu'aucun acte de terreur ne sera toléré."
It is the wish of our sultan Abdul Hamid the Resplendent, the shadow of God on Earth that the Armenian subject people throughout his empire be taught, once and for all, that acts of terror cannot be tolerated.
Je vous servais sous le sultan Abdul Hamed.
That is, I served you and you served your sultan Abdul Hamid, the shadow of God on Earth.
Sans abri...
Abdul!
J'ai dit à Abdul de me conduire au Gange.
I told Abdul just to drive anywhere.
- elle dit...
- And she says- - ABDUL :
C'est dans vos mains.
ABDUL [LOUDLY] :
AbduI dit qu'iIs sont appeIês pour aider sur l'expérience.
abdul says they are needed on the experiment.
AbduI pourrait venir avec nous.
abdul could come with us.
AbduI.
abdul.
Le Cheik Abdul Rahim.
Sheikh Abdul Rahim.
Je suis Abdul le Magnifique.
I'm known as Abdul the Great.
- Je peux vous appeler Abdul?
- Do you mind if I just call you Abdul?
- Abdul le Magnifique.
- Abdul the Great, and I mean great.
- J'ai hâte de voir Abdul le faire.
- Boy, I can't wait to see Abdul do that.
Je suis venue avec Abdul.
I came with Abdul.
J'ai engagé les deux meilleurs chefs du monde, Abdul et Marilla.
I've hired two of the greatest chefs in the world. Abdul and Marilla.
Abdul, Marilla, servez-leur mon dîner.
Abdul, Marilla, give them my dinner.
"Abdul le Magnifique et Compagnie"?
"Abdul the Great and Company"?
Abdul! 4 mètres 70!
Abdul 15 foot 4!
Tous les fauves de la ménagerie de de Kemal Atatürk s'appelaient Abdul.
Kemal Ataturk had an entire menagerie all called Abdul.
- CE N'EST PAS - - -
- This really is not the light time, Abdul.
- LE MOMENT, ABDUL! - ABDUL! ...
- And his name is Abdul to boot.
- QUE LUI ARRIVE-T-IL?
- What's the matter with Abdul?
- VOUS AVEZ RECU UN CHOC, CA VA PASSER!
You were shocked, Abdul, but the effect will subside.
"au profit de monsieur Abdarude Jadot."
"... transfer it to Abdul Jadot. "
D'abord Abdul et ensuite ce malheureux Salvatore.
Abdul first and then that wretched Salvatore.
Ce sont les femmes de Abdul Lala!
They are Abdul Lala's wives!
Il y a de nombreux avantages de plaire à Abdul Lala!
There are many advantages to pleasing Abdul Lala!
Vous osez refuser au grand, à l'illustre Abdul?
You dare refuse the great, illustrious Abdul?
Permettez-moi de vous dire quelque chose, Abdul Lala!
Let me tell you something Abdul Lala!
- Où as-tu obtenu les fusils, Abdul? - Les fusils!
- Where did you get the guns, Abdul?
Vous êtes Kareen Adbul Jabbar!
You're Kareem Abdul Jabbar.
Bonjour Abdoul!
Morning, Abdul!
J'arrive, Abdul.
- I'll be right there, Abdul.
Essaie Abdul ben Hassan.
Try Abdul Ben Hassan.
Abdul Hassan?
Abdul Hassan.
- DITES-LUI QU'IL A LE BONJOUR D'ABDUL!
Tell him Abdul sends his regards.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]