Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Activity

Activity перевод на английский

4,732 параллельный перевод
Le locataire mort, Ben Tuttle, surconsommation. Ensuite, dans votre compte de banque, il y a des dépôts et là, coïncidence, une entrée par effraction.
The dead tenant, Ben Tuttle, drug abuse, sudden activity in your bank account, and now, coincidentally, a break-in.
Détection d'activité électrique intracellulaire - dans les deux oreillettes.
Detecting intracellular electrical activity in both atria.
- Il n'y a aucun signe d'activité...
I'm not hear a lot of activity here.
Jouer au golf ou faire du vélo, ou toute autre activité de merde, ne t'aideront pas à réussir à l'école.
Learning to play golf or bike riding or any of that stupid activity horseshit isn't gonna make you perform better in school.
Il y a beaucoup d'activité dans sa chambre.
There's a lot of activity happening in that room.
Il a fallu mener des études sur de jeunes sujets, les sacrifier en milieu hostile pour étudier leur cerveau.
The young would have to be tested, even sacrificed... inside harsh environments... where their brain activity could be studied.
Rien sur le relevé de carte de crédit.
No questionable credit card activity.
Un incident de plus à ajouter à la liste des activités criminelles. Depuis la disparition de Spider-Man il y a 5 mois de ça...
It's yet another example of increased criminal activity since the disappearance of Spider-Man 5 months months ago.
Son cœur ne s'est jamais arrêté, jamais d'ECG plat.
His heart never stopped, his brain activity never flatlined.
Nous éliminerons les monstres que nous trouverons, mais notre mission consiste à mettre fin à l'insurrection.
Now we will take down monsters when we encounter them, but our main focus is to close down this insurgent activity.
Activité suspecte sur site.
Possible signature activity at target location.
Il y a de nombreux MTR, des frappes aériennes et l'insurrection y est très active.
There's a dense population of MTRs, air strikes and hostile insurgent activity.
A l'autre bout du canyon, le passage des humains a laissé quelques traces nucléaires.
At the other end of this canyon... humans carried out nuclear activity.
- C'est facile : "Je voulais " savoir si t'étais libre vendredi soir "et aimerais dîner avec moi ou pratiquer l'activité de ton choix."
"I was wondering if you're not doing anything friday night if you'd like to go to dinner with me or any other activity."
En cas d'activité suspecte, ils...
Any suspicious activity and they...
J'étais... précédemment engagée dans un certain type d'activité et...
I was... previously engaged in a certain kind of activity and...
Autre activité vers le centre-ville.
Activity heading toward the center of town.
Le gouvernement vous prie de signaler toute activité extraterrestre suspecte.
Homeland Security is urging everyone to report suspicious alien activity.
Tu y vas et tu dois faire cette activité avec un partenaire mais tu ne peux rien dire Donc tu trébuches juste un peu pour cela.
You go and you have to do this activity with a partner but you can't say anything so you're just kinda stumbling your way through it.
Il a enregistré l'activité cérébrale du singe et l'a téléchargée.
He recorded the monkey's brain activity and uploaded it like a song or a movie.
Si on peut pousser notre sujet à manifester de l'énergie négative sous forme d'activité télékinésique, on pourra prélever cette énergie et la faire disparaître, un peu comme avec une tumeur.
If we can push our subject to manifest negative energy in the form of telekinetic activity, we can harvest that energy and remove it, like extracting a tumor.
En fait, si on peut relier l'activité mentale de Harper, qui sera enregistrée sur l'électroencéphalographe, à... des événements télékinésiques, alors...
So if we can connect Harper's mental activity, which is recorded on the EEG machine, to telekinetic events, then...
Je vais prendre des photogrammes de ton activité bioélectrique pendant qu'Evey quitte ton corps pour toujours.
- Be quiet! I will take photograms of your bioelectric activity as Evey leaves your body forever.
Surveillez votre compte en banque, la moindre transaction par carte bancaire...
Keep an eye on your bank account, your credit cards, for any kind of activity.
Regarder les films que Hollywood produit à propos d'ovnis, de pouvoirs psi et d'activité paranormale.
Look at movies that Hollywood produces about UFOs and the psychic powers and paranormal activity.
Je voudrais signaler un comportement bizarre près de l'abri à bois sur la propriété de Margo Dunne.
I'd like to report some strange activity... Near the woodshed on the property of one Margo Dunne.
Je suis dans le quartier français.
I'm down in the Quarter sitting on activity.
Aucune arrestation ne signifie pas aucune activité.
No arrest doesn't mean no activity.
Essayez de trouver une autre activité qui n'utilise pas vos pieds.
Try and find some other activity that keeps you off your feet.
Le registre contient des données financières, les activités illégales de tous ceux avec qui j'ai travaillé.
The ledgers contain hard financials, i.e., illegal activity of everyone I've ever done business with.
Les activités commerciales étaient à leur apogée, et l'on faisait la queue devant les grands magasins.
Sales activity picked up, people were lining up at department stores.
Beaucoup d'activité sexuelle.
A lot of sexual activity.
Le Soudan soutient des groupes terroristes.
Sudan has sponsored terrorist activity.
Une vie sexuelle active réduit le risque de conflit.
A high level of sexual activity greatly reduces the chances of one occurring.
Cette lettre vous engage à nous fournir des rapports, des renseignements, toute activité anti-iranienne.
The letter basically is for you to provide us with reports, information, any anti-Iran activity.
La réflexion comme activité suprême.
Reflection as supreme activity.
Même si tu vois cette activité comme un leurre ou une lubie féminine, fiche-moi la paix.
Even if you see this activity as a lure or a female fad, leave me peace.
Vous voulez vous occuper?
Looking for an activity?
Quelle ineptie, regarder ces bestioles ailées s'agiter vainement.
I can't think of a more inane activity, watching little winged creatures acting out nature's pointless busywork.
Les Activités Spéciales auront Bauer sous peu.
Special activity should have Bauer shortly.
Ta principale activité du jour c'est d'acheter des Pépito.
So buying cookies is your main activity today?
Non, ma principale activité va être d'aller les manger au parc.
No, my main activity will be eating them in the park.
Si cette activité de Cabot est uniquement dirigée à Stonehaven, il est destiné à me renverser.
If this Mutt activity is solely directed at Stonehaven, it is meant to unseat me.
Les activités illégales ont lieu dans la partie est.
All right, listen, any illegal activity will be happening off the east hallway.
J'ai arrêté il y a longtemps. Trop longtemps pour que je plonge.
I quit that activity a long time ago, too long to get arrested for it.
C'est une maladie neurologique qui détruit progressivement les cellules du cerveau qui contrôlent les activités musculaires essentielles comme parler, marcher, respirer, avaler.
It's a progressive neurological disorder that destroys the cells in the brain that control essential muscle activity, such as speaking, walking... breathing, swallowing.
Il est absolument certain qu'aucune de nos membres ne participe à des bizutages ou à des à des bizutages ou à des rite d'initiation qui impliqueraient de contrevenir à la loi.
I-I can speak with absolute accuracy that not one of our members participates in any sort of, uh... hazing or, uh... initiation rituals that involve illegal activity of any kind.
- Le FBI confirme le niveau d'activité enregistré par nos amis des services secrets.
The FBI confirms the level of activity of our dear friends at the Secret Service.
L'eau froide réduit la circulation vers le cerveau, réduisant ainsi le métabolisme et l'activité motrice.
Cold water reduces circulation to the brain, thereby reducing the metabolism and motor activity.
Il y a des moments d'éveil.
There are episodes of activity.
Selon ceci, il y a une activité majeure autour de la mine.
According to this, there's been a major influx of activity around the mine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]