Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Africa

Africa перевод на английский

5,755 параллельный перевод
Vous savez comment on chasse le singe en Afrique?
Know how they catch monkeys in Africa?
Vous savez comment on chasse le singe en Afrique?
Do you know how they catch monkeys in Africa?
D'Afrique?
From Africa?
Il est en train de creuser des puits en Afrique... On pense qu'ils en ont assez, mais.
I mean he's off digging wells in Africa- - you'd think they'd have enough by now, but.
Je croyais que Docteur je-sauve-le-monde était reparti en Afrique la semaine dernière.
I thought Dr. save-the-world flew back to Africa last week.
Des rumeurs ont circulé sur Al-Qaïda et une planque en Afrique du Nord.
Although there were rumours of Al Qaeda and North Africa cash.
Elle est partie en Afrique du Sud.
She moved to South Africa.
Des pirates Somaliens ont attaqué un navire d'exploration des fonds marins au large de la côte africaine.
Somali pirates attacked a deep-sea mining vessel off the coast of Africa.
Vous avez oublié de mentionner qu'elle vient d'Afrique.
You failed to mention it's from Africa.
les boulettes de viandes suédoise... et le gombo d'afrique de l'ouest
Swedish meatballs... and okra from West Africa.
REAGAN Il a condamné les actes de terrorisme en Afrique, en Europe et au Moyen-Orient.
He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East.
Il a condamné les actes de terrorisme en Afrique, en Europe et au Moyen-Orient.
He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East.
Il a sanctionné les actes de terrorisme en Afrique, en Europe et au Moyen-Orient.
He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East.
Il avait une fondation en Afrique. Pour les mutilés.
He had a big charity over in Africa for general mutilation.
L'Afrique sûrement.
Africa, probably.
- Il lui est arrivé quoi en Afrique?
- What happened to her in Africa?
Combien de temps ça t'a pris pour aller mieux après l'Afrique?
How long did it take you to straighten out after Africa?
Qu'est-ce qu'il y a entre toi et l'Afrique?
What is it with you and Africa?
Vous devrez donc me parler de l'Afrique.
So you're gonna have to tell me about Africa.
Il dit que vous étiez sous médicament quand vous êtes rentrée d'Afrique, probablement des ISRS,
He says that you were on prescription medications when you came back from Africa, probably a series of SSRis,
Si j'étais eux, je vous mettrais en face du jury je vous ferais raconter ce qui s'est passé en Afrique et je serais sûre que vous éclateriez en sanglots en la racontant.
What I would do if I were them is I would put you in front of a jury and I would make you tell the Africa story and I would be good and sure that you broke down while you were telling it.
Pourquoi va-t-elle en Afrique?
Why is she going to Africa?
Nous n'avons pas de bureaux en Afrique.
We don't have a bureau in Africa.
Ils parlent 1,944 langues en Afrique.
They speak 1,944 languages in Africa.
- En Afrique Du Sud.
- South Africa.
Je veux te parler de l'Afrique.
I want to talk to you about Africa.
Petit, en Afrique, c'est comme ça, pas autrement.
Boy, in Africa, when you're it, you're it.
Je vous donnerai le numéro d'un ami en Afrique quand nous en aurons fini.
I'll give you the number of a friend in Africa after we're done today.
En ce moment il s'occupe d'un activiste politique d'Afrique de l'Ouest.
Right now he's with a political activist from West Africa.
Dimka est un vrai héros en Afrique de l'Ouest.
Dimka is a real hero in West Africa.
Aucune vraie réforme ne peut se produire en Afrique de l'Ouest à moins que notre message soit entendu.
True reform cannot occur in West Africa unless our message is heard.
Dr. Dimka, le travail que vous avez fait pour réunir les peuples d'Afrique de l'Ouest est extraordinaire.
Dr. Dimka, the work you've done to unite the people of West Africa is extraordinary.
Pas parce que j'ai peur, mais parce que je veux voir mes petits-enfants grandir dans une Afrique nouvelle.
Not because I'm afraid, but because I want to see my grandchildren grow up in a new Africa.
Dimka est en sécurité dans un avion, il rentre en Afrique de l'Ouest.
Dimka's safely on a plane back to West Africa.
- A cause de l'Afrique.
- Because of Africa.
Comment se fait-il que tu ne lui aies pas raconté ce qui s'est passé en Afrique?
How did you not tell her what happened in Africa?
Tu ne m'as jamais dit pourquoi tu avais quitté l'Afrique du Sud.
You never told me why you left South Africa.
Les pommes viennent d'Afrique du Sud.
The apples were from South Africa.
Qu'on balancera plus tard en Afrique de l'ouest.
- And dump it in West Africa... You don't know that.
Je rentre du Malawi, en Afrique, où j'aidais les victimes d'une guerre civile sauvage.
I just got back from Malawi, Africa, where I was helping the victims of a savage civil war.
Out of Africa.
Out of Africa. On the buses.
Elle a passé quinze ans avec les nations unies, basée essentiellement en Europe de l'Est, avec quelques périodes de travail en Afrique du Nord.
She spent 15 years with the u.N., stationed primarily in eastern Europe with small stints in north Africa.
Don Todd dans la corne de l'Afrique.
Don Todd in the horn of Africa.
Vous n'êtes peut-être pas au courant que l'humanité a débuté en Afrique.
Well, maybe you haven't heard the news about civilization starting in Africa.
En Afrique du Nord, ces sites poussent comme des champignons.
We're sure that in North Africa these places are popping up everywhere.
Je dois donner quelque chose de génial à Nadia pour qu'elle se rappelle de moi quand elle sera en Afrique.
I got to give Nadia something awesome so she'll remember me when she's in Africa.
Je suis Jane Goodall, la célèbre anthropologue qui vit avec les chimpanzés en Afrique.
What? I'm Jane goodall, the famous anthropologist who lived with wild chimpanzees in Africa.
C'est un pays en Afrique.
It's a country in Africa.
C'était un diamant de guerre et nous avons du le rendre à l'Afrique.
It was a blood diamond and we had to give it back to Africa.
Du fin fond de l'Afrique.
All the way from Africa.
Ils veulent te retirer ton autorisation, mais - poursuis. J'avais l'Afrique.
I had Africa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]