Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Ahem

Ahem перевод на английский

2,099 параллельный перевод
Il y avait une descente de police dans un club où elle danse.
Well, ahem, they busted a club where Vixen dances.
Un café, s'il vous plaît.
Ahem. Coffee, please.
Écoutez.
Now, ahem, look.
Les gens ne sont pas des fruits.
I mean, ahem, people aren't fruit, you know?
Katie, je voudrais te poser quelques questions au sujet du soir où ta maman a eu un accident.
Ahem, Katie, I need to ask you a couple of questions about the night your mom got into the accident, okay?
Patrick a... avancé un argument très persuasif.
Ahem, Patrick has offered a very, um, persuasive argument.
Ahem.
Ahem.
- Bon, maintenant, écoute-moi.
Now, ahem, let me give you some advice.
Les femmes aiment les hommes qui leur tiennent la porte, qui les invitent à dîner et qui s'occupent de tout.
Ahem, first, women want you to open doors. Pay for dinner and take charge now.
Mais avec tout ça, on ne pourra même pas les donner.
But the way things are going, I, ahem, won't be able to give them away.
Son beau-père veut qu'elle prenne des leçons de tennis.
Ahem, step-Stan decided that she should start taking tennis lessons.
J'ai juste une question.
Ahem, let me ask you a question. Are you literally insane?
- Occupe-toi du type.
- That guy's all yours. - Ahem.
Je n'ai pas...
- I didn't... - Ahem.
Si j'étais toujours sur TheMeetingSpot.org...
Listen, ahem, the reason that I was still active on TheMeetingSpot.org...
Agent Craig, est-ce correct qu'à moins que Cody Dennis ait eu connaissance que les armes dans son camion avaient été modifiées, il est innocent?
- Agent Craig, isn't it true... - Ahem. - that unless Cody Dennis had actual knowledge that the guns that were inside of his truck were altered, he's innocent?
Ahem!
Ahem!
Ahem...
Eeemm...
Excusez-moi, mais c'est chez moi, ici.
Ahem. Er, excuse me, but this happens to be my house.
Une fois là-bas, il sera malaisé de l'attaquer.
Once there, it will be impractical to attack him. Ahem.
Ron a raison.
- Ron's right. - Ahem.
Elle m'a dit :
Ahem. She told me,
Sympa, ton chien.
Hey, um, look. Ahem. Nice dog.
- Ça va, mec?
- My man? - Ahem.
Sweet Tee... que feriez-vous si on vous devait de l'argent...
Ahem. Sweet Tee how would you feel if somebody owed you money
Bonsoir.
- Ahem! Good evening.
En fait le vent me l'a arraché des mains.
I think what happened, ahem, was that the wind blew it out of my hand.
Messieurs, nous sommes libres.
Gentlemen, ahem, we are free men.
Merci.
Thank you. Ahem.
Désolé.
Sorry. Excuse me. Ahem.
- Hum.
Ahem.
Je me suis endormi.
I fell asleep. Ahem.
Toutes les chiottes.
Ahem. I checked every shitter in this place.
En ton absence, on pleurait, on faisait le ménage et on te maudissait.
While you were gone, ahem, we were crying, cleaning and cursing your very existence.
Eh bien, de dragons.
Well, ahem, ahh... dragons.
Sam, demande-moi l'heure.
Hey, Sam. Ahem. Ask me what time it is.
C'est bon à savoir.
Well, that is, ahem, good to know.
Alors, tu as trouvé quelque chose sur notre ami à la serpillière?
Hey. Ahem, so, what'd you find out from the, uh, mop jockey's girlfriend?
- Reste ici.
- Hold up there. Ahem.
Cent quarante-six plus quatre égale 150.
One forty-six plus four ahem, equals 150.
" Sport. L'équipe féminine de volley organise un défilé pour financer ses tenues.
Ahem. " In sports, the girls volleyball team is hosting a cakewalk to raise money for uniforms.
On devrait y aller pour ne pas être en retard.
Yeah. Ahem. So we should probably get going so we're not late.
Hum!
Ahem!
Je sais... que vous me connaissez depuis que je suis tout jeune.
And... ahem. I know... you've known me for a long time too, since I was young.
Ok. Je suis Sheldon.
Okay, ahem, uh, I'm Sheldon.
Salut.
Um, ahem, hi, I'm Stuart.
Dr Greene, une question?
Ahem. Dr. Greene, question?
En fait... Je sais que c'est prématuré, mais je suis venu pour serrer la main de l'homme qui achète Bass Industries.
Actually, ahem, I know it's premature, Russell, but I came here to shake the hand of the man who's buying Bass Industries.
C'est parti.
Ahem. Here we go.
D'accord.
Ahh, ahem. Okay.
La sauterie...
Ahem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]