Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Alain

Alain перевод на английский

575 параллельный перевод
Alain, mon fils, tu n'en reviendras peut-être pas.
Alan, my boy, you may never come back.
- Oh! Alain.
- Oh, Alan.
- C'est son prénom, Alain.
- That's his name. Red.
- Votre père a plus confiance que vous, M. Alain.
Your father confides in me more, Monsieur Alain. - I've been cutting his hair so long!
- C'est toi, Alain?
Is that you, Alain?
- Tu vas avoir un gilet d'Alain.
It's very easy, take Alain's!
- Je croyais que c'était Alain.
- It wasn't Alain?
Conduisez M. Mortier auprès de M. Alain.
Take Monsieur Mortier to Monsieur Alain.
Alain va vous donner ça.
Alain will give you the vest. Until then.
Merci, à tout à l'heure.
Thanks, Alain. Until then.
Alain m'a même conseillé sur le choix de mon répertoire.
Alain advised me on my repertoire.
- Alain, vous êtes impardonnable, à La Baule!
No, you don't have to apologize. In La Baulle.
- Bonsoir, mon petit Alain.
Good evening, Alain...
- Alain devrait appeler.
- And if Alain uses the telephone?
- Alain...
Alain...
- Je vais te mettre à la porte.
Alain, don't make me kick you out!
- Rien ne t'empêche maintenant.
- Who's stopping you? - Alain!
- M. Alain?
- Monsieur Alain?
- Alain, ne soyez pas idiot.
Don't be foolish!
Vous, votre jolie femme et cet imbécile. - Alain?
You, your beautiful wife... and that imbecile!
- Yeah.
Alain...?
Tu n'est pas Alain Delon!
You're not Marlon Brando, you know?
Mon nom est Alain, j'ai été parachuté de Londres.
My name is Eller. I was just parachuted from London.
Ah voilà, le soldat Barbier, ça va mon gars, alors c'est bientôt fini le service militaire?
Ah, it's the soldier Alain Barbier, okay my lad, So, is your military service nearly over?
- Ah, Alain Mosconi.
- Ah, Brian Close.
Alain Prost, Alain Mimoun, Alain Proviste.
Brian Inglis, Brian Johnson, Bryan Forbes.
- Alain Timidation.
- Nanette Newman. - No.
Avance.Tourne à gauche.
Pass him. Make a left. Alain.
- Alain?
- Alain?
Chaque fois qu'Alexandra venait à Valparaiso rendre visite à Alain, elle s'y préparait avec plus d'attention que ne l'exige la consultation d'un analyste.
Whenever Alexandra came to Valparaiso to visit Alain, she took more care than is normal for a consultation with an analyst.
Alain, jeune français installé au Chili avait été séduit par les thèses de Wilhelm Reich.
Alain, a young Frenchman in Chile had been seduced by the ideas of Wilhelm Reich.
J'ai beaucoup de sympathie pour ce que vous faites, Alain
I have great sympathy for what you do, Alain.
Alain avait bien senti qu'il avait hors de notre groupe une fonction aux contours encore flous.
Alain had felt he was outside our group a function with unknown contours.
Ce serait à Alain de jouer s'il pouvait, s'il voulait.
That would be Alain's game. If he could, if he wanted.
Alain assume la tâche du gardien...
Alain assumed the task of guardian...
Alain pense qu'on nous a dénoncés.
Alain thinks we've been fingered.
Alain, on se baladera à moto.
We'll have motorbike rides.
- Comment vont les amours avec Alain?
How are things between you and Alain?
J'ai essayé d'emprunter à Paris, à Bordeaux, Alain a refusé.
I just tried raising the money in Paris. Then I tried in Bordeaux.
"Alain Dupreil, violeur, condamné à 10 ans de prison."
" Alain Dupreil, rapist, sentenced to 10 years in prison.
Alain Dupreil, c'est son vrai non.
Alain Dupreil, that's his real name.
Alain Delon!
Alain Delon!
Merci pour le déjeuner, Alain.
Thank you very much for the lunch, Alain.
- Arrêtez-le, Alain!
- Stop it, Alain!
- Oui, on verra. - Excusez-moi, madame, est-ce que vous auriez le dernier disque d'Alain Souchon?
It's an argument that works better for a woman than any other romantic gesture.
Alain Delalande
Alain Delalande
La fille d'Alain Delon et de la Joconde. On est dans Ia merde!
The daughter of Alain Delon and Mona Lisa.
Alain Decaux en parle dans son livre, Les Munsters de Paris.
Alain Decaux mentions it in his book, Les Munsters de Paris.
Adaptation : Alain DELALANDE
Tonight
- Oui, Alain.
Yes!
Alain... enfin, ses parents.
Alain refused. Alain.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]