Translate.vc / французский → английский / Aldrin
Aldrin перевод на английский
132 параллельный перевод
Module lunaire appelle Buzz Aldrin.
Lunar module calling Buzz Aldrin.
De même, la référence à Buzz Aldrin, l'astronaute, est l'oeuvre d'un esprit dérangé et n'a pas d'autre signification.
Similarly, the reference to Buzz Aldrin, the astronaut, was the product of a disordered mind and should not be construed as having any other significance.
C'était Buzz Aldrin, le 2e astronaute américain.
It was Buzz Aldrin, America's number 2 spaceman!
Armstrong et Aldrin ramèneront plus de 100 livres... de matériel lunaire.
Armstrong and Aldrin will collect more than 100 pounds... of lunar material.
Race Banyon et Buzz Aldrin, le 2e homme sur la Lune.
Race Banyon and Buzz Aldrin, the second man on the moon.
Aldrin, je suis pas aussi cool qu'on le croit.
- Listen, Aldrin. I'm not as laid-back as people think.
Ie monde a retenu son souffle en regardant Neil Armstrong et Buzz Aldrin se poser sur la Lune.
But tonight, a mere 18 months after the tragedy of Apollo 1... the entire world watched in awe as Neil Armstrong and Buzz Aldrin... landed on the moon.
Neil Armstrong et Buzz Aldrin.
- This is Neil Armstrong, and this is Buzz. - Nice to meet you.
Marilyn Lovell attend avec ses proches, et, nous dit-on, les astronautes d'Apollo 11, Neil Armstrong et Buzz Aldrin.
Marilyn Lovell waits with her children, her neighbours... and, we are told, Apollo 11 astronauts Neil Armstrong and Buzz Aldrin.
Riley Aldrin Shepard, matricule No C95304699427 au service de Starfleet.
Riley Aldrin Shepard... Starfleet service number C953O4699427 a third-year student at Starfleet Academy with a specialty in tactical operations.
Neil Armstrong, Buzz Aldrin et Michael Collins aussi, qui avait son truc avec l'IRA.
Neil Armstrong, Buzz Aldrin and Michael Collins going round, working out the lRA thing.
Buzz Aldrin dans un costume de monstre.
"Nnyyaaah!" Buzz Aldrin in a monster outfit.
Edwin "Buzz" Aldrin.
Edwin " Buzz''Aldrin.
Les astronautes ont commencé leur mission épique il y a 19h.
Armstrong, Aldrin and Collins started 19 hours ago.
Dans moins d'une heure... Neil Armstrong et Buzz Aldrin... tenteront d'atterrir sur le sol de la lune.
In a matter of minutes.... astronauts Armstrong and Aldrin... will attempt to land on the surface of the moon.
Armstrong et Aldrin sont sur la Lune.
Armstrong and Aldrin are on the moon.
Quand Armstrong et Buzz Aldrin proches du sol lunaire
'Tween Armstrong and Buzz Aldrin the lunar surface near.
Pardon, F. Scott Buzz Aldrin.
The area's being evacuated. There's been a bomb threat.
Je suis avec mon pote, Buzz Aldrin.
I is here with none other than my main man, Buzz Aldrin.
Te rappelles-tu ce que Buzz Aldrin a dit en posant le pied sur la lune?
You remember what Buzz Aldrin said when he stepped on the moon?
Ou Buzz Aldrin?
Or Buzz Aldrin?
Tout va bien, Aldrin?
Is everything ok, Aldrin?
- A l'aide, Aldrin!
- Help, Aldrin!
Et moi je suis Buzz Aldrin.
If that guy's a priest, then I'm Buzz Aldrin.
Comme si elle était la seule Lily Aldrin là dehors.
Like she's the only Lily Aldrin out there.
Quoi qu'il en soit, l'une des Lily Aldrin a dit...
- Anyways, one of the Lily Aldrins said...
- Si tu l'appelles, tous tes efforts partiront dans les toil...
- for nine years! Hello, Lily Aldrin's room, please.
Bonsoir, pourriez-vous m'indiquer la chambre de Lily Aldrin?
Hi, uh, could you tell me what room Lily Aldrin's in?
" Lily Aldrin, épouse aimante, amie affectueuse,
" Lily Aldrin, caring wife, loving friend,
C'est pas Buzz Aldrin?
Is that Buzz Aldrin?
M. et Mme Marshall Eriksen et Lily Aldrin.
Mr. and Marshall Eriksen and Lily Aldrin.
Mme Aldrin dit que c'est mal d'insulter les gens.
Ms. Aldrin says it's not nice to call people names.
Mme Aldrin, j'aurais besoin de votre numéro de sécurité sociale.
All right, Mrs. Aldrin, I'm going to need your social as well.
Ooh, Lily Aldrin, espèce de petite dévergondée.
Ooh, why, lily aldrin, you saucy little harlot. Could it be that before marshall
les astronautes d'Apollo 11, Armstrong, Aldrin et Collins, quitteront la rampe de lancement 39-A pour un voyage dont l'homme a toujours rêvé.
Apollo 11 astronauts Armstrong, Aldrin and Collins are to lift off from pad 39-a out there, on the voyage Man always has dreamed about.
"Ces hommes courageux, Neil Armstrong et Edwin Aldrin, " savent qu'il n'y a aucun espoir " qu'ils soient sauvés, mais ils savent aussi
These brave men, Neil Armstrong and Edwin Aldrin, know that there is no hope for their recovery, but they also know that there is hope for Mankind In their sacrifice. "
Buzz Aldrin est né en 1930.
Buzz Aldrin was born in 1930,
Je suis amoureux de Miss Aldrin.
I'm in love with Miss Aldrin.
Eh bien, tu ne peux pas avoir Miss Aldrin, elle est à moi.
Well, you can't have Miss Aldrin, she's mine.
Mauvaise idée, Aldrin, mauvaise idée.
Bad move, Aldrin, bad move.
Lily Aldrin, pose-toi et mets-moi 20 bouchées de caramel.
Lily Aldrin, drop and give me 20 bites of fudge!
A quoi ressemble Buzz Aldrin dans la vraie vie?
What's Buzz Aldrin like in real life?
Aldrin et Collins.
Aldrin and Collins.
Mais vous savez... C'est bien pour Armstrong et Aldrin, ils ont marché sur la lune.
But guys... lt's okay for Armstrong and Aldrin, because they got to walk on the Moon.
L'atterrissage glorieux d'Armstrong et Aldrin.
The glorious landing of Armstrong and Aldrin.
Mme Aldrin, ne les laissez pas manger Missy.
Ms. Aldrin, please don't let them eat missy.
Étant donné que je suis maintenant une artiste professionnelle, je vais te faire un croquis signé Aldrin, pour te remercier d'être un mari d'un si grand soutien.
And since I'm a professional artist now, I'm going to sketch you an Aldrin original, you know, to say thanks for being such a supportive husband.
Oui, Lily Aldrin.
Yes, Lily Aldrin.
Je cherche ma femme, Mlle Aldrin.
Uh, I'm looking for my wife, Ms.Aldrin.
Elle restera ici.
Excuse me, F. Scott-Buzz Aldrin.
C'est Buzz Aldrin.
Buzz Aldren.