Translate.vc / французский → английский / Allã
Allã перевод на английский
76 параллельный перевод
- Papa est allà © à l'hopital.
- Dad's going to the hospital.
En la libà © rant de la masse d'eau de tous les ocà © ans, la planà ¨ te s'allà ¨ gerait de 72000 milliards de tonnes, et sa distance même au soleil rà © duirait de 30 millions de kilomà ¨ tres.
By liberating it of the water of all the oceans, it would be lighter by 72 quadrillion tons and distance itself from the sun by 30 million kilometers.
Et un jour, il est arrivà © avec ce yacht et on est tous allà © s faire de la voile sur le lac
And one day he turned up with this yacht and so we all went sailing on the lake
Cette fois tu es allà © e trop loin
This time you went too far
Claire, tu te rends compte que l'à © tà © est presque fini, et que tu n'es pas allà © dans l'eau une fois?
Claire, do you realize that summer's almost over, and you haven't gone in the water once?
Ou je vais me retrouver à © nager dans l'allà © e avec à § e... à § e poisson-baudruche!
Or else I'll be swimming down the aisle with that that blowfish
Eh bien, je suis allà © à beaucoup d'endroits.
Well, I've been to lots of places
La premià ¨ re annà © e je suis allà © chercher vingt gosses.
That first year I went out and I got us 20 kids.
Je n'y suis jamais allà ¨ e.
I've never been.
Allà ´?
Hullo?
- Allà ´?
- Hello?
- Il est allà © en prison car il à © tait communiste.
He went to prison mainly because he was a communist.
- Je suis allà © à Leningrad.
I went to Leningrad.
Je suis allà © e voir le directeur administratif de l'hà ´ pital.
I went to see the administrative director of the hospital.
- Allà ´?
Hello?
* - Allà ´?
Hello?
* Allà ´?
Hello?
Allà ´?
Hello?
Je suis allà © me coucher et le lendemain matin, j'avais des plaques sur les avant-bras, les mollets... à § a me dà © mangeait de partout.
I went to wake up the next morning and it was up my forearms and Shins and very itchy and scratching.
On peut boire des boissons allà © gà © es et manger 9 hot-dogs.
You drink all the liquid, or diet soda, but nine hot dogs.
Je ne suis pas allà © à la fac. J'ai cherchà © du travail.
I skipped college, went straight to work.
Hier soir, l'à © quipe est allà © e manger mexicain, une de mes cuisines prà © fà © rà © es.
Last night when the crew went out to dinner and they all went to Mexican, it's one of my favorites.
Je suis allà © à Sioux Falls pour une arthroscopie, et environ deux heures aprà ¨ s qu'on soit rentrà © s, j'ai eu une douleur dans la poitrine. à ‡ a me faisait mal.
I went up to Sioux Falls and I had my knee scoped, and it was right about two hours after we got home, and I had this pain right across my chest,
Yo, mec, les deux endroits oà ¹ je suis allà ©... on presque tout vendu de leurs 50 / 50s.
Yo, dude, the two places I went to- - The 50 / 50s are almost all sold out.
Je suis allà © e à brown et j'ai vu pas mal de trucs tarà © s,
I went to brown and I've seen some pretty crazy shit,
Je suis allà © partout et j'ai seulement un total de 9 T-Shirts.
I've been everywhere and I've only got a total of nine shirts.
Je n'avais pas ton argent car je ne suis pas allà © là - bas.
I n'dot have your money'cause it wasn't up there.
Allà ´?
Hello.
- Nous sommes allà © s au lycà © e emsemble.
- We went to high school together.
Allà ´.
Hello?
- Allà ´.
Hello?
Oui, allà ´, bonsoir.
Yes hi, hello.
Allà ´!
Hello?
- Oui. Nous sommes allà © s nous coucher ensemble.
We went to sleep together.
Je suis allà © voir quand je venais d'arriver y a 30 ans.
I went up there once. When I first got here, about 30 years ago.
Je ne suis pas allà © à l'à © cole du charme comme toi... Mais tu pourrais peut-être me donner des cours un de ces jours.
Well, I didn't actually graduate from charm school like you so maybe someday you can give me some tutoring or something.
- Allà ´.
- Answer.
AllÃ?
Uh, hello?
J'ai eu une idà © e quand je suis allà © e voir Mimi hier soir.
So, I came up with an idea when I was visiting Mimi last night.
AllÃ!
Hello!
C'est que je ne suis allà © à aucun endroit digne de mention.
Okay, well, I haven't really been anywhere noteworthy or mentionable.
Allà ´, vous êtes toujours lÃ?
Hello, you still there?
Tu sais, quand papa est mort, tu es allà © travailler à la pizzà © ria, celle qui portait le nom d'un pà ¨ re, quelque chose du genre.
You know, when your daddy died... and then you went to work in that pizza place... the one that was named after a father, had that father kind of name.
Je suis allà © Ã...
Been there...
Même si j'ai à © crit que tu es allà © à Phoenix.
Even though I put that you've been to Phoenix.
Je suis allà © e à ton poste pour te saluer, mais tu n'à © tais pas lÃ.
Hey. I'd walked down to say hi to you about an hour ago, and you weren't there.
Je suis allà © au Groà " nland et ensuite, j'ai embarquà © sur un chalutier sur la trace de Sean et je me suis retrouvà © en Islande.
I went to Greenland and then... I got on a fishing vessel tracking Sean and ended up here in Iceland.
Je te l'ai dit, dans l'allà © e des là © gumes.
I told you. I told you in the produce aisle.
Comment êtes-vous allà © en Afghanistan?
How did you get to Afghanistan?
Vous êtes allà © trop loin.
You done did it now.
Et en plus, je suis allà © au marchà © et je me suis disputà © avec un gars nommà © Cody le cinglà ©.
And to top it off, I go to the farmers'market, I get into a dispute with a guy named Crazy Cody, he started pouring honey on his body,