Translate.vc / французский → английский / Alpha
Alpha перевод на английский
4,379 параллельный перевод
En tant qu'Alpha, tu as ce petit plus, cette étincelle qui intensifie la couleur de tes yeux d'un jaune brillant vers un rouge saisissant.
As an alpha, you have that bit of extra, That spark intensifies the color of your eyes From a bright yellow into a searing red.
Je comprends qu'on ne voie pas le problème, puisque tu n'as pas vraiment été l'Alpha de l'année, mais pense aussi à tout ce que tu vas perdre.
- I can understand not seeing a downside to this, As you haven't exactly been alpha of the year, But think about what else you'd be losing.
Et si tu ne pouvais pas la battre en tant qu'Alpha, comment vas-tu faire si tu deviens un Beta?
And if you couldn't beat her as an alpha, How do you think you're gonna fare as a beta?
Aucun autre Alpha ne sait où c'est.
None of the other alphas know where it is either.
Et il y a une Alpha complètement chargée qui vient pour t'arracher les membres.
And there is a fully charged alpha on her way To rip you limb from limb.
Je veux que tu restes et que tu te fasses massacrer par un alpha fétichiste des pieds.
I want you to stay and get slaughtered By an alpha with a psychotic foot fetish.
Je ne suis plus un alpha.
I'm not even an alpha anymore.
Deviens l'alpha que tu dois être.
Become the alpha you're meant to be.
Je suis un alpha maintenant.
- I'm an alpha now.
Et maintenant que Scott est un alpha,
And now that scott's an alpha,
Tu seras de nouveau un alpha.
You'll be an alpha again.
Je... suis... l'alpha!
- I... Am... The alpha!
Je l'ai toujours été!
I've always been the alpha!
Alpha Zulu Delta Papa 6-0-7.
Alpha Zulu Delta Papa 6-0-7.
3-zeta-5-1-9-Alpha.
3-zeta-5-1-9-Alpha.
Alpha.
Alpha.
- Neuf-quatre-sept tiret 0038-alpha.
- 947-0038 Alpha.
Alpha One. Eagle en approche de la cible.
Alpha one, Eagle's contact target.
Alpha One, Valkyrie est toujours à l'intérieur de la cible.
Alpha One, Valkyrie still inside target.
Alpha One, Valkyrie est toujours à l'intérieur.
Alpha One, Valkyrie still inside.
J'ai transmis le signal, Alpha One.
I'm signaling, Alpha One.
Eagle, ici Alpha One.
Eagle, this is Alpha One.
Alpha Gaya Péda?
Alpha Gaya Fagga?
Et c'était un Alpha Phi Delta.
And he was an Alpha Phi Delta.
Très alpha.
Very alpha.
Alpha, beta, gamma.
Alpha, beta, gamma.
6-Alpha-7-7-Bravo.
6-Alpha-7-7-bravo.
Alpha Bravo, deux cibles à 6 heures.
Ooh. Alpha bravo, two bogeys on your six.
Quand il est arrivé chez nous, les gens pensaient que lui et moi serions un couple de cerfs musclés et sexy qui se battraient pour être le dominant.
When he first arrived in our house, people expected that he and I would be like a pair of muscular, sexy stags, locking antlers for the alpha position.
Le modèle qu'il y avait dans M. Li était un Vastrel Alpha, un coeur haut de gamme bio-mécanique.
Okay, well, the model that was in Mr. Li is called a Vastrel Alpha, a top-of-the-line bio-mech heart.
C'est un autre Vastrel Alpha.
It's another Vastrel Alpha.
C'est le matriarche dans le paquet, une femelle alpha.
That's the matriarch in the pack, an Alpha female.
Elle est la femelle Alpha là.
She's the Alpha female right there.
Oui, merci, Alpha one.
Yeah, thank you, Alpha one.
Alpha Papa arrive à l'école. Terminé.
Alpha Papa arriving at the school building.
Escouade Alpha, ils se dirigent vers vous, les gars.
Alpha Team, they're headed your way.
La FDA vient de confisquer 2 000 ampoules d'interféron qu'il allait vendre à nos patients.
Well, the FDA just confiscated 2,000 vials of alpha interferon, which he was about to sell to AIDS patients, to our patients.
Alpha en position.
Alpha in position.
Je trouve que la position de mâle alpha te va très bien.
I have to confess, this alpha thing suits you well.
Chaque fois qu'un Alpha est tué, ça déclenche automatiquement une réaction.
Whenever an Alpha is killed... an automatic response is triggered.
En tuant l'Alpha, vous avez pénétré le système nerveux de l'ennemi.
When you killed that Alpha, you inadvertently entered the enemy's nervous system.
Il se branche sur la longueur d'ondes connectant l'Alpha à l'Oméga.
Stick it into the Alpha and it taps into the wavelength connecting it to the Omega.
Il faut un Alpha vivant pour l'activer.
The transponder requires a live Alpha to make it work.
- Il est gardé par un Alpha.
- Right, it's guarded by an Alpha.
Faut pas tuer d'Alphas, sinon l'Oméga redémarre la journée.
Do not kill an Alpha. If we do, the Omega will reset this whole day.
Je fais quoi si un Alpha menace de me tuer?
What am I supposed to do if an Alpha is about to kill me?
C'est un Alpha.
That's an Alpha.
L'espèce alpha.
The alpha species.
Nous éliminerons leur alpha!
We will take down their alpha!
C'est cette étincelle de pouvoir qui fait de toi un Alpha.
That makes you an alpha.
Eh, le mâle dominant!
♪ I just wanna dream, dream... ♪ Yo, alpha male!