Translate.vc / французский → английский / Arroyo
Arroyo перевод на английский
215 параллельный перевод
Je connais tous les points d'eau, les arroyos et presque chaque cactus.
I know every water hole and arroyo, almost every cactus bush.
Sans ça, je dois traverser l'arroyo jusqu'au magasin.
Please, or I must go clear across the arroyo to the big grocery.
Dans un arroyo.
- North, in an arroyo.
Quel arroyo?
What arroyo, Charlie?
Où je passe du gros arroyo au cañon.
And here I go out of the big arroyo into the canyon.
On le balancera dans le ravin.
We'll dump him in the arroyo.
On arrive à Arroyo Seco et on prend l'autoroute de Hollywood.
We follow that to the Arroyo Seco and then out onto the Hollywood Freeway.
Verdugo, Arroyo Seco, puis l'autoroute.
Broadway to Verdugo, Verdugo to the Arroyo Seco, then the freeway.
- Vers le ravin.
- At the head of the arroyo.
Non, dans l'arroyo!
No, in the arroyo!
- Où est le pont?
- Where's the arroyo bridge?
Lâchons les bêtes et chassons les lndiens.
We'll stampede the herd into that arroyo and drive the Indians off.
Les chevaux sont dans le ravin.
The horses are in the arroyo.
Rico, il sait où est le ravin.
Rico, he knows where the arroyo is.
Filons, j'ai l'impression d'être à la traîne.
Let's get out of this stinking arroyo. I got a feeling we're being left behind.
Et d'Arroyo aussi.
And about Arroyo.
Ville inconnue jusqu'à ce que je rencontre Hallie.
You know, I never even heard of Arroyo till I met Hallie.
Je vous paierai votre retour à Arroyo... et M. Bonito abandonnera les charges qui pèsent sur vous, si vous partez.
I'll pay your fare back to Arroyo and Mr. Bonito will drop all charges, if you leave.
Nous avons trouvé les mêmes traces dans l'arroyo de Cocatlan où le gringo avait laissé le cheval.
These tracks are the same as the ones we found in the arroyo in Cocatlan where the gringo left his horse,
A 4 km en amont de la riviére, il y a trois caisses de fusils et une de munitions, derriére un buisson.
Up the arroyo about two miles... you'll find three cases of rifles... and one case of ammunition in the bush behind them.
En haut de la riviére.
At the head of the arroyo, in the wagon.
- Comme pour aller à Arroyo Blanco?
- Like on his way to Arroyo Blanco?
On va prévenir papa pour Arroyo.
Uh, gotta tell Dad Arroyo's a little tweaked.
Vous avez marqué le plan à l'angle de Arroyo et Holly Drive à Pasadena.
The page and the point that you marked is the corner of Arroyo and Holly Drive in Pasadena.
Arroyo et Holly Drive.
Arroyo and Holly Drive.
Général Tomas Arroyo, 3e Régiment, Division du Nord.
General Tomas Arroyo, Third Regiment, Northern Division.
Le Capitaine serait-il fidèle à sa théorie, si le Général Arroyo... le mettait contre ce mur... dès maintenant... plutôt que demain?
I wonder if the captain would remain true to his theory if General Arroyo would put him up against this wall right now? Instead of tomorrow.
Nous partons demain avec la permission du Général Arroyo.
We leave tomorrow, with the permission of General Arroyo.
Je veux un reportage objectif mais ce n'est pas facile avec Arroyo.
I try to write an honest report. It's not easy with Arroyo.
Pourtant, ils attendaient... nous tous, nous attendions, car Arroyo n'était pas prêt.
And yet they waited. All of us waited, because Arroyo wasn't ready.
Écoutez, Arroyo...
Listen to me...
Parlez-moi encore, Général Arroyo.
Speak to me more, General Arroyo.
Mon parrain, Graciano... ma mère, Dolores Arroyo.
My godfather, Graciano my mother, Dolores Arroyo.
Qui suivait Tomas Arroyo Comme une vraie soldadera
Who follows Tomas Arroyo Like a true soldadera
Car notre General Arroyo Se cherche dans les miroirs
Because our General Arroyo Is looking for himself in the mirrors
Si ce n'est pas le cheval, Arroyo te tuera.
If the horse doesn't kill you, Arroyo will.
Cet homme s'est battu avec courage pour notre révolution... aux côtés du Général Arroyo.
This man fought courageously for our Revolution alongside General Arroyo.
Mais il a désobéi aux ordres, comme le Général Arroyo.
But he disobeyed orders as General Arroyo did himself.
On reviendra par le chenal.
WE'LL GO BACK THROUGH THE ARROYO.
Ils ont un projet immobilier.
They got a housing project, called Rancho Arroyo.
- Rancho Arroyo. - Je sais où c'est.
- I know where that is!
Roberto Arroyo, de Colombie.
I am Roberto Arroyo of Colombia.
Arroyo.
Arroyo, LAPD.
Emiliano et moi... on était dans le ravin.
Emiliano and me we was in the arroyo.
Vous aimez Joe Arroyo?
- You like Joe Arroyo? Yeah.
Tu vois ça? C'était mon meilleur ami.
Arroyo, he was mi mejor amigo.
et le lieutenant Arroyo.
and Lieutenant Arroyo.
- Général Arroyo, il le faut vivant!
- General Arroyo, we need him alive!
Que faites-vous?
What are you doing, Arroyo?
D'accord.
Tanya Arroyo...
J'adore Joe Arroyo!
I love Joe Arroyo!