Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Assistant

Assistant перевод на английский

11,812 параллельный перевод
Mon assistante exécutrice.
My executive assistant.
C'est mon assistante,
Yes, yes, yes. - Yes... - This is my assistant,
- Mon assistante personnelle, Marissa.
- My personal assistant, Marissa.
- Assistante exécutive.
- Executive assistant.
Je veux que vous preniez Dean Lumber comme chef assistant. - Pourquoi?
Well, yeah, I want you to appoint Dean Lumber as your Major Deputy.
Mon assistante m'a dit que vous aviez d'autres questions.
My assistant just told me you were here ; she said you have more questions.
J'ai pas traversé 2000 années-lumière pour être une assistante.
I didn't travel 2,000 light years just to be an assistant.
J'ai accédé à son relevé d'appels, et j'ai trouvé une tonne de messages inconvenant de son assistante.
I accessed his cell records, and I found a ton of inappropriate messages with his assistant.
Vous avez dit que c'était son assistante?
You said she was his assistant?
Je suis l'assistant.
I'm the sidekick.
Assistant pour pas longtemps.
Sidekick no longer.
C'était l'assistante du Procureur de District et la toute première afro-américaine à plaider au barreau de New York.
Eunice Carter was an assistant district attorney and the very first African-American woman to serve in that capacity in New York City.
Dewey libère le proxénète mais il a un plan... alors que l'assistante du Procureur du District, Eunice Carter, introduit une nouvelle technologie contre le crime.
Dewey lets the booker walk, but he has a plan... as assistant district attorney Eunice Carter has introduced a new crime-fighting technology.
Dewey est l'assistant du Procureur des Etats-Unis avec des ambitions politiques.
Thomas Dewey is an assistant U.S. attorney with political aspirations.
Je sais que tu voudrais que "assistant" soit retiré de ton titre, et Pernell et moi pouvons aider à cela lors de la prochaine élection.
I know you want to get that "assistant" out from in front of your title, and Pernell and I can help with that in the next election.
Son assistant a ouvert l'enveloppe.
His admin opened the envelope.
- Ceci? " Majordome assistant, tâches variées, début de suite.'
'Assistant butler, varied duties, start at once.'
À quoi sert un majordome assistant?
What's an assistant butler when it's at home, anyway?
Mr Moore, qu'est-ce qu'un majordome assistant, exactement?
Tell me, Mr Moore, what exactly is an assistant butler?
Il n'a donc pas les mêmes tâches qu'un majordome adjoint.
Ah, so the duties of an assistant butler are not the same as an under butler.
Avec pour assistant Luke Herrmann.
With an assist courtesy Luke Herrmann.
Assistant?
[laughs] An assist?
Vous avez rencontré mon assistant, George Adler.
Um, you've met my research assistant, George Adler.
Il dit s'appeler Walter Skinner, directeur adjoint au FBI.
He says his name is Walter Skinner, Assistant Director, FBI.
Elle se penchera sur Supergirl droit dans le visage et elle va même pas voir son assistant.
She will look at Supergirl right in the face and she will not even see her assistant.
Je ai commencé comme assistant de Perry White.
I started out as Perry White's assistant.
Son assistant.
His assistant.
Tu as dû demander à ton assistant comment utiliser Paypal.
You had to ask your assistant how to use PayPal.
En tant qu'assistante, je suis généralement là de 9 h à 17 h.
As your assistant, I am usually here from 9 to 5.
Votre assistance m'a dit que je vous trouverais ici.
Your assistant said I'd find you here.
J'ai des appels pour gens ayant besoin de travaux de traduction, d'assistant de recherche, de mise en roman de films... il y a un catalogue de pop-corn qui a besoin d'un rédacteur.
I do get calls for people needing translation work, research assistant, novelization of movies... there's a popcorn catalog that needs a copywriter.
Notre victime était une sorte d'assistant personnel.
Our victim was some kind of personal assistant.
Notre assistant, M. Carnegie restera avec vous pendant que vous remplissez ça, OK?
I'll just, uh, have our assistant, Mr. Carnegie, stay with you while you fill all these out, okay?
Ce pauvre type est un assistant au Consulat de Russie et un coursier loyal de la Cabale.
That poor fellow's an aide at the Russian consulate and a loyal errand boy for the Cabal.
Lauren, mon assistante, Ginger Lumiere.
Lauren, my executive assistant, Ginger Lumiere.
L'agent Navabi est en ligne avec un assistant d'Hawkins.
Agent Navabi's on the line now with one of Hawkins'aides.
quand j'ai un assistant qui me murmure à l'oreille que...
When I've got an aide whispering in my ear...
Selon ma source parmi la communauté des assistants, la lettre se trouve aux archives du quatrième étage, cabinet J-13.
Okay, according to my sources in the assistant community, the letter is right here in the fourth-floor archives, cabinet J-13.
C'est logique, il y a un groupe d'élèves de CE1 qui attend à la boutique cadeau, se demandant ce qui est arrivé à leur prof.
Makes sense, there's a group of second-graders waiting in the gift shop wondering what happened to their teacher's assistant.
J'ai une rumeur disant que notre prof assistante avait une aventure avec un lycéen.
I got a rumor of our teacher's assistant having an affair with a high school student.
Elle passait beaucoup de temps avec une autre prof assistante.
She was spending a lot of time with another teacher's assistant.
Avec une autre prof assistante.
With another teacher's assistant.
Quand je suis allé voir Triva, un coach assistant m'a signalé.
When I went to see Triva, an assistant coach wrote me up.
L'assistant m'a dit que si je pouvais récupérer le rapport sur le bureau avant que le coach le voit, il laisserait passer.
The assistant told me if I could get to the report on coach's desk before coach saw it, he'd let it go.
Je suis assistante de l'équipe.
I'm an assistant for the team.
Un prof assistant à la fac.
- Um, a college T.A. - ( Both laugh )
L'heure H approche et sans mon fidèle assistant -
I bet I know who's dying to be appointed.
En 1980, je commençais médecine, et comme j'avais besoin d'argent, j'ai été embauchée comme assistante infirmière à Notre-Dame du Bon Sauveur.
In 1980, I started studying medicine, and since I needed money, I was hired as an assistant nurse at a school.
Parlez à mon assistant.
Talk to my assistant. No, you know what?
Pour les personnes mt Je suis un assistant à Catco Worldwide Media.
To mt people I'm an assistant at Catco Worldwide Media.
Je ne l'ai jamais jeté un téléphone à un assistant.
I have never thrown a phone at an assistant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]