Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Av

Av перевод на английский

535 параллельный перевод
Hazel Cous ¡ ns répète que vous lu ¡ av ¡ ez suggéré.
Hazel Cousins insists that you suggested the idea to her.
En 63 av JC en présence de l'empereur Neron.
63BC, in the presence of the Emperor Nero.
Il aurait fallu le dire av...
- Gentle as a kitty? I don't know why you didn't mention all this...
Cléopâtre, reine d'Egypte, fille de Ptolémée XIII, née en 69 Av. J.C... s'est tuée le 29 août de l'an 30 av. J.C... en mettant un aspic sur son sein.
Cleopatra, queen of Egypt, daughter of Ptolemy XIII, born 69 BC, killed herself on the 29th day of August, 30 BC, by placing an asp to her bosom.
Moi, je vais sur Washington Av.
There's a nice shop on Washington Avenue.
- Vous me l'av...
No more nonsense.
Elle se fit enlever par son beau chanteur abandonnant ces splendeurs médiévales pour les modernes agréments du 73 Av. Balaclava, Londres.
She eloped with her handsome singer and exchanged the medieval splendours of Chalfont Castle for the modern conveniences of No 73, Balaclava Avenue, SW.
Elle est allée voir Paul Camelli un professeur, pour avoir son av is.
HER TEACHER'S STUDIO - TO GET A PROFESSIONAL OPINION. HE WAS THE BEST THERE WAS.
Elle a été construite en 3234 av. J. C.
It was built in the year 3234 B.C.
Au 5e siècle av. J. - C., les Athéniens, ayant subi les excès d'un tyran, le bannirent.
In the fifth century B.C., the citizens of Athens, having suffered grievously under a tyrant, managed to depose and banish him.
Voici le port de Joppé, en l'an 70 av. J.-C.
This is the seaport of Joppa, in the year 70 B.C.
va t'en av-avant que je te tue! "
Get out be-before I killyou! "
Elle a eu lieu en l'an 4004 av. J.-C.
It occurred in the year 4004 BC.
Il a déterminé que Dieu avait commencé la Création le 23 octobre 4004 av. J.-C. à 9 heures du matin.
In fact, he determined that the Lord began the Creation on 23rd October, 4004 BC, at 9am.
La dernière page de cet ancien manuscrit a été écrite bien avant 200 av. J.-C.
This film was based on material found in the pastoral Idylles of Theocritus written in the Third Century B.C.
* L'histoire de ce film est basée sur : * Les Idylles de Théocrite ( IIIe siècle av. J.-C. )
And the classical ancient text of Longus'"Daphnis and Chloe".
* et Les Pastorales de Longus ( IIe siècle av. J.-C )
It was set in 200 B.C.
Bergdorf Goodman, Saks 5th Av., Lord Taylor.
Bergdorf Goodman, Saks Fifth Avenue, Lord Taylor.
Normal, après av oir été enfermée dans une bouteille pendant 2 000 ans.
You know how it is when you've been cooped up in a bottle for 2000 years.
J'aimerais av oir ton imagination.
Boy, I wish I had your imagination.
- Merci de m'av oir raccompagné.
- Thanks for driving me home, Melissa.
Pourquoi en av oir fait un tel secret?
Why have you k ept it such a secret?
Nous av ons immédiatement réagi.
We went into immediate action.
Nous av ons découvert le corps de McCormack, il y a 1 heure.
That's how we discovered McCormack's body an hour ago.
En l'an 2000 av J.C. Le Pharaon régnant sur l'Egypte eut un fils.
'In the year 2000BC,'there was born to the reigning Pharaoh of Egypt a son.
Inspecteur Morand, ne me reprochez pas d'av oir oublié une affaire qui a eu lieu voilà plus d'une génération.
Well, Inspector Morand, you can't blame me for not quite remembering a case that occurred almost a generation ago.
Nous av ons fait le maximum.
You know we've tried everything.
Queen's Distillery, 450 Mercer Av, Londres N. W.
Uh, Queen's Distillery, 450 Mercer Avenue, London... - Yeah, wait.
Av. Sinbad, Sinbad le marin...
"Sinbad Avenue." Sinbad the sailor.
-... toutes ces étranges av... av...
-... All those strange ad... ad...
Si tu ne peux prendre soin d'une montre, tu ne mérites pas d'en av oir.
If you can't take proper care of a fine watch you don't deserve to have one.
On a connu des ivrognes... qui av alaient leur langue pendant leur sommeil et qui ne se réveillaient pas.
A lot of boozers I've knowed... just kinda swallowed their tongue and never woke up.
Conquis par Alexandre en 328 av. JC.
Conquered by Alexander in 328 B.C.
En 328 av. JC, selon l'encyclopédie.
328 B.C... the encyclopedia said.
C'est G-Germanicus qui l'a suggéré av-vant de partir.
Germanicus suggested it before he left.
Alors, Atticus? Ça av-vance?
Ah, Atticus, how's it coming?
- 399 av. J.
- 399 BC.
- 322 av. J.
- 322 BC.
- 323 av. J.
- 323 BC.
- 44 av. J. - C.
- 44 BC.
M.Ward Herbert Douglas, 1313 Pelican Av?
Mr. Ward Herbert Douglas, 1313 Pelican Way? Yes.
Fondée en 734 av J. - C. Par les colons de Corinthe.
Founded 734 B.C. By colonists from Corinth.
Envahie par Gélon, le tyran de Gela, en 485 av J. - C.
Seized by Gelon, the tyrant of Gela, in 485 B.C.
Jusqu'à 500 av. J.-C., les Grecs ont perfectionné leur technique sculpturale.
Until about 500 B.C., the Greeks perfected their carving techniques.
" Découvert fragment Aphrodite 5e siècle av. J.-C, stop.
"Uncovers Aphrodite fragment from 5th century BC, stop."
C'est à l'an un million av. J. - C. Que remonterait le premier mariage homo sapiens.
In the year one million BC, it is thought the first Homo sapien marriage occurred.
Un pharaon égyptien, Shishak, qui a envahi Jérusalem en 980 av. J. - C., aurait emporté l'Arche dans la ville de Tanis, où il l'aurait cachée dans une salle secrète : Le Puits des Âmes.
An Egyptian Pharaoh, Shishak, invaded Jerusalem about 980 BC, and may have taken the Ark to the city of Tanis and hidden it in a secret chamber called the Well of Souls.
Moi, Grec Policlinique des Pirénés, J'ai tourné ce vase au Ve s. av. J.-C.
this vase is made by me, the ancient Greek PoIyvedor of Piraeus, in the 5th century B.C.
.. 21, av. Junot.
That's where I live.
Je sens une vibration hostile.
Avaricious, av... I feel a hostile vibration.
En av...
Mother! The end of the world!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]