Translate.vc / французский → английский / Ayse
Ayse перевод на английский
69 параллельный перевод
Voici mademoiselle Ayse.
This is Ms. Ayse.
- Ayse.
- Ayse.
- C'est Ayse.
- It's Ayse.
Ayse, de Turquie,
Asye from Turkey,
Elle ne veut pas se rendormir si Ayse ne lui fait pas une bise.
Look, she says she won't go to sleep till Aype comes and kisses her.
Ayse, maintenant tu as trop parlé...
Aype, now you've gone this far...
- Ayse, ça suffit!
- Aype, that's enough!
Ayse devait l'emmener chez le médecin.
Aype was taking her to the doctor today.
Ayse préférerait acheter une voiture que louer une maison.
Ayse says we should buy another car instead of renting a house.
Bravo les enfants, et surtout à toi Ayse.
You all sang very well, children. Especially you, Ayse.
C'est Settar, Memo, Dilan, Ömer, Ayse.
This is Setttar, this is Memo, this is Dilan, this is Omer, this is Ayse.
Ayse.
Ayse.
Oui, Ayse.
Yes, Ayse.
- Ayse, elle est nouvelle ici.
Ayse, she's new.
Si tu n'arrives pas à comprendre le rapport entre les poupées de Ayse et les billes de Ali, tu es un raté?
Does this mean that you'll fail if you don't know the ratio of Ayse's babies... to Ali's marbles?
Ayse, amène un thé pour Cemil.
- Ayþe, get Cemil Abi some tea.
Elle a dit "je vais faire des courses chez Ayse, ne le réveillez pas"
She said she was going to shop and told Ayþe Abla not to wake me.
Comment ca se passe avec Ayse?
So, how is it going with Ayþe?
Ayse, que va-t-il se passer pour ton école?
That's the spirit of a strong army. What would happen to your situation with the school?
- Tu peux venir Ayse.
- Ok Ayþe then ok.
Ayse, je ne pense pas que cela soit le bon moment.
I don't think it's the right time Ayþe.
- Tu peux venir Ayse.
- Ok Ayþe Ok.
Tante Ayse, surveille-le un instant.
Auntie Ayse, watch him a moment.
Müjgan Filiz conçue d'Edremit Filiz, née de Necla... acceptes-tu comme mari Hüseyin Badem conçu d'Ali Riza Seker et née d'Ayse... pour le meilleur et pour le pire?
Müjgan Filiz, daughter of Edremit and Necla Filiz do you accept Hüseyin Badem, son of Ali Rýza and Ayþe Þeker as your wedded husband?
Et toi Hüseyin Badem conçu d'Ali Riza Seker et née d'Ayse... acceptes-tu comme femme Müjgan conçue d'Edremit Filiz, née de Necla?
Hüseyin Badem, son of Ali Rýza and Ayþe Badem do you accept Müjgan as your wedded wife?
- Ayþe.
Ayse.
Ayse va voir ce que Nedime fait!
Ayse go see what Nedime is doing inside!
Ayse, apporte-moile pyjama de ton père, que je le mette à sécher au soleil.
Ayse, bring your dad's pyjamas to me. Let's hang them out to dry, while the sun's still up.
Ayse est en train de mourir!
Ayse is dying!
Ayse ma fille, ouvre les yeux!
Ayse dear daughter open your eyes!
Tu me fais peur!
Ayse don't do this!
Ayse ma fille, ma fille!
Ayse my daughter, my daughter!
Ayse?
- Ayse?
Bonjour, Ayse ne s'est pas évanouie parce qu'elle est tombée.
Hi. Ayse didn't pass out because she hit the ground.
Comment tu vas, petite Ayse?
What's up little Ayse?
Comment vas-tu ma petite Ayse?
How are you little Ayse?
Ayse a eu une attaque très sérieuse.
Ayse has had a serious attack.
Ayse doit boire abondamment et se reposer.
Ayse needs lots of liquids and plenty of rest.
Tu peux me balancer Ayse?
Can you push my swing, sister?
Une chanson qui s'appelait "ma Ayse"...
It was a song called "my Ayse"...
La petite Ayse va à la fontaine
Little Ayse walks to the fountain
Oh ma Ayse, petite Ayse
O my Ayse, fair Ayse
Le haut des montagnes disparaissent dans les nuages.
The mountaintops are misty, Ayse
Ayse, ma fille, ma petite, réveille-toi...
Ayse, my daughter, my little one, wake up...
Allez réveille-toi Ayse, sinon je vais m'endormir aussi.
Come on wake up Ayse. Then I will fall asleep too.
Ayse allez ma petite chérie, réveille-toi et essuie la vitre de ta portière.
Ayse come on my little one, wake up and wipe your side of the window.
Mon Ayse.
My Ayse.
Ça te va bien, tu es belle comme un cœur.
It looks lovely on you, lovely on my Ayse.
Ayse...
Ayse...
Réveille-toi Ayse.
Wake up my daughter.
Ayse!
Ayse!