Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Backpack

Backpack перевод на английский

1,737 параллельный перевод
On a cherché les empreintes sur les objets du sac à dos.
We dusted the items from the backpack in Philadelphia.
À tous les postes, un garçon afro-américain, t-shirt bleu, sac à dos Superman, approche du Faiseur de Rois.
All bishops, I have an african-american boy, blue shirt, superman backpack, approaching kingmaker.
Que fais-tu avec ce sac à dos?
What's with the backpack?
{ \ pos ( 192,230 ) } Oui, dans son sac à dos.
Yes, in his backpack.
- J'allais le rembourser. - 5 000 $ dans son sac?
He had that much money in a backpack?
{ \ pos ( 192,220 ) } On n'a pas trouvé de sac à dos.
There was no backpack at the scene.
Le personnel confirme que Wolf avait un sac à dos, hier et ils l'ont remarqué, car il n'en avait pas d'habitude.
So the kitchen staff confirms that Wolf did have a backpack with him yesterday, and the only reason that they noticed it is because he didn't usually carry one. Hmm.
{ \ pos ( 192,220 ) } L'existence du sac à dos ne rend pas l'histoire plus crédible.
Well, just because the backpack exists doesn't mean that the rest of his story is credible.
Avait-il un sac à dos?
Was he carrying a backpack?
Il avait le sac à dos.
And he had the backpack with him.
Tu pourrais m'aider à comprendre pourquoi ma victime - avait un sac plein de cash.
Well, then maybe I should get you to figure out why our victim was carrying a backpack full of cash.
Il a donné un sac plein de billets à un avocat?
He was delivering a backpack full of cash to a lawyer?
M. Haim confirme que Wolf avait un sac, mais il ne l'a pas ouvert et n'a pas parlé de l'argent.
( Ryan ) Well, according to Mr. Haim, Wolf had the backpack in his possession, but he never opened it and he never even mentioned the cash.
Donc, Wolf vend ses parts du restaurant, a un sac rempli de liquide... et s'apprête à fuir.
So, uh, selling his stake in the restaurant, a backpack full of cash... That sounds like Wolf was getting ready to run.
Le jour de sa mort, il arrive avec un sac plein de billets. Il sort 25 000 $ et veut récupérer sa bague.
The day he died, he comes in with a backpack full of cash, puts 25 thou on the table and asks for his ring back.
On a trouvé le sac de Wolf chez lui, et le reste des espèces.
We found Wolf's backpack in their apartment along with the extra cash.
Depuis quand cette invitation était dans ton cartable?
How long has this invitation been in your backpack?
Comme remplir son sac de briques et la jeter dans la rivière Candy Cane.
Like to fill her backpack with bricks and throw her into Candy Cane River.
Je pense qu'elles viennent d'un sac à dos.
Think they came from a backpack.
Et tu pense que ce sac a dos a étayé la plaie, modifiant son apparence?
And you're thinking that backpack shored the wound, altering its appearance?
Une absence de déchirure due à la pression du sac a dos sur la peau.
An absence of tearing due to the pressure of the backpack against the skin.
Et... je parierais n'importe quoi, que la balle est toujours dans son sac à dos.
And... I would bet anything, that the bullet's still in his backpack.
Maintenant, ce que nous avons à faire c'est trouvé le sac à dos de Nicky.
Now all we have to do is find Nicky's backpack.
Je ne sais pas si Nicky avait son sac à dos avec lui hier.
I don't know if Nicky had his backpack with him yesterday.
Est-ce que l'homme qui a tiré sur Nicky a volé son sac à dos aussi?
Did the man who shot Nicky steal his backpack, too?
Donc, tu dis qu'il a pris le sac à dos?
So you're saying he did take the backpack?
Pouvez-vous nous dire ce qu'il y avait dans le sac à dos?
Can you tell us what was in the backpack?
Ca a du couler du trou dans le sac à dos de Nicky.
Must have dripped out of the hole in Nicky's backpack.
La question est : Comment le butin de Castro a fini dans le sac à dos de Nicky Harris?
Question is, how did Castro's stolen bank loot end up in Nicky Harris's backpack?
La strie sur la balle qui était dans le sac à dos de Nicky correspond a l'arme de Castro.
The stria on the slug that was lodged in Nicky's backpack matches Castro's gun.
Il avait aussi un sac à dos et une casquette de baseball.
Oh, he also had a backpack and a baseball cap.
Trouvé dans le sac à dos de Nicky.
Found inside of Nicky's backpack.
Je prends ce sac à dos.
I'm taking that backpack.
M. Ehlert, j'ai un nouveau sac à dos pour toi.
- I have for you a brand-new backpack.
Je n'en veux pas.
But I don't want a new backpack.
- J'aime mon vieux sac à dos.
- I love my old backpack. - I know you loved your old backpack.
Moi et le nouveau sac à dos, on ne s'entend pas.
Well, the new backpack and I are not getting along.
Que faisait ton sac à dos sur ta tête?
Why was your backpack even on your head?
Avec le nouveau sac à dos et tout ça.
You know, the new backpack and everything.
Mon ancien sac me soutenait.
My old backpack always had my back.
Il fallait que je récupère ce sac à dos.
I had to get that backpack back.
Je cherche le sac de Brick.
I need Brick's old backpack.
J'ignore si c'est toi ou le sac, mais ça ne sent pas la rose.
I can't tell if it's you or the backpack, but something smells pretty rank.
Mars 1999, tu voulais un cartable Hello Kitty.
March 1999, you wanted a Hello Kitty backpack.
Je suis programmée pour adorer ce sac.
I am programmed to love this backpack.
Abed a tué mon sac.
Abed killed my backpack.
On a bien fouillé sa voiture, et on a trouvé un sac à dos, contenant le passeport de l'accusé, une perruque, ainsi qu'une enveloppe contenant 2 000 dollars en liquide.
We did search his car, and we found a backpack, containing the defendant's passport, a wig, and also an envelope containing $ 2,000 in cash.
Et le téléphone va dans ta poche ou dans ton sac à dos. Mais pas entre tes doigts, parce que je parle.
And the phone goes into your pocket or into your backpack, but not out, in your fingers, because I'm talking.
Elle a encore un sac à dos Hello Kitty.
She still wears a Hello Kitty backpack.
J'ai tout mis dans un sac, et je suis allée la coincer à son lycée.
I stuffed them all in a backpack and I went down to her school and ambushed her.
- Il a écrasé mon sac.
He shredded my backpack.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]