Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Barba

Barba перевод на английский

144 параллельный перевод
Barba, Antoni, Yianni.
Barba Antoni, Yianni.
Le vol 666 pour la planète Lavas partira de la porte 6 dans 30 minutes.
'Flight 666 to Barba's Planet'will be leaving from gate six in 30 minutes.'
Barbu?
Barba ¿?
Barbe.
Oh, bead. La barba.
La barba...
Barba. - Wizened.
Barba-papouffes. idée vient de moi.
No, Cotton Candy Puffs. Apparently the whole thing was my idea.
Vous savez ce que c'est, Barba-paboule?
You know what the ingredients are to these balls?
Qui est la dame con la barba, la reine de la fête foraine?
So who's the lady con la barba, the queen of the carnival?
C'est Barba...!
This is barba...!
On se connaît, mais Barba va pas tarder, tu pourrais enfiler un pantalon?
We've met, but Barb's gonna be here any minute, so could you put on some pants?
- Gary Barba.
Gary Barba.
Qui est Gary Barba?
See you later. Who's Gary Barba?
J'ai arrêté Barba pour viol quand Vic et moi étions aux Mœurs, mais on n'avait pas assez pour le garder.
SHANE : I liked Barba for a rape back when, uh, Vic and I were working Vice, uh, we couldn't get enough to bring him in.
Barba est de retour.
Barba's back.
Oui, mais Barba est ici aujourd'hui.
I do, but Barba is here today.
Barba veut la voir au parc.
Barba wants a meeting in the park.
Tu peux m'acheter un Barba papa?
Why don't you get me a cotton candy?
Le dur Nusret mange un Barba papa?
Nusret the Big Man is eating cotton candy?
Un trafiquant d'armes italien, Etorre La Barba.
Italian arms smuggler Etorre La Barba.
Etorre La Barba?
[IN ITALIAN ACCENT ] Etorre La Barba, huh? [ SPEAKING BAD ITALIAN]
N'est-ce pas, Barba?
Isn't that right, Barba?
Et bien moi au moins je ne me coiffe pas tout les matins en mettant ma tête dans une machine à barba à papa.
Well you make your hair every morning by sticking your head in a cotton candy machine.
Est-ce que M.Barba va nous amener un cannibal pour nous dire combien manger des gens est sain et bon pour la santé?
Is Mr. Barba going to bring in a cannibal to tell us how eating people is wholesome and healthy?
Barba a un plan pour contourner ça?
Barba have a plan to get past this?
DA Barba, montrez lui cette vidéo.
DA Barba, show him that video.
Le substitut Barba veut nous voir maintenant.
ADA Barba wants to see us now.
M. Barba, je suis attendu au tribunal dans trois minutes.
Mr. Barba, I am due in court in three minutes.
M. Barba a outrepassé..
Mr. Barba has overstepped- -
- Merci, Monsieur Barba.
- Thank you, Mr. Barba.
Vous poursuivez votre affaire, M. Barba poursuit la sienne.
You try your case, Mr. Barba tries his.
Que se passe-t il, M. Barba?
What is going on, Mr. Barba?
M. Barba, vous devez comprendre, que ces accusations me choquent terriblement.
Mr. Barba, you have to understand, these allegations come as a complete shock to me.
Barba a dû faire un deal pour vous faire sortir de prison.
Barba had to make a deal to get you out right away.
Barba, l'assistant du procureur, poursuit Purcell pour viol au 1er degré et harcèlement aggravé.
ADA Barba charged Purcell with rape in the first, and aggravated stalking.
Votre objection a été notée, M.Barba.
Your objection has been noted, Mr. Barba.
L'anatomie féminine n'a pas changé, M. Barba.
Female anatomy hasn't changed, Mr. Barba.
J'appelle Barba.
I'll call Barba.
M.Barba, je suis surprise de vous voir mêler à ça.
Mr. Barba, I'm surprised to see you slumming.
Bien, c'est aussi le cas de Barba.
Well, that's okay. So does Barba.
C'est à cette cour de décider et non à vous, Mr Barba.
That's for this court to decide, not you, Mr. Barba.
- M. Barba, vous savez que ces accusations précoces sont inadmissibles?
- Mr. Barba, you do know that prior accusations are inadmissible?
Je défendais mon client, M. Barba.
I'm defending my client, Mr. Barba.
Si bien sûr ils laissent Barba réessayer.
If they even let Barba retry it.
Appelle Barba.
Go tell Barba.
M. Barba, Jolene, n'avait-elle pas le droit de se défendre?
Mr. Barba, didn't Jolene have the right to defend herself?
Poursuivez.
Objection. Mr. Barba, move on.
Ça devrait rendre Barba heureux.
Well, that should make Barba happy.
Honnêtement, je pense que rien ne rend Barba heureux.
Honestly, I don't think anything makes Barba happy.
M. Barba, il y a quelque chose dont j'aimerais discuter avec vous.
Mr. Barba, there is something I would like to discuss with you.
Toutefois, j'insiste pour que vous gardiez votre actuel avocat qui vous conseillera, et si une quelconque des craintes de M. Barba est avérée.
However, I will insist that you keep your current attorney with you to advise, and if any of Mr. Barba's fears prove prescient,
Il a raison, M. Barba.
He's right, Mr. Barba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]