Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Barbie

Barbie перевод на английский

1,675 параллельный перевод
Le meurtrier va s'en prendre à toi, je l'ai suivi ici.
Peter and Barbie are dead, and I think that the murderer's after you because I followed him here.
Barbie et Peter sont morts.
Barbie and Peter are dead.
Ou de Barbie qui préférait envoyer des menaces de mort à Milan plutôt que d'affronter ses problèmes conjugaux?
Maybe Barbie who'd rather send death threats to Milan than take on marital issues with her husband.
Mettez ça sur la note de Barbie et Dane Cook.
And, uh, put it on Barbie and Dane Cook's tab.
Rends-moi un service, Barbie, occupe-toi de cette ordonnance.
Do me a big favour there, Barbo, get that prescription filled for me.
Lancez encore une crevette sur le barbecue, voulez-vous?
Throw another shrimp on the barbie for me.
Tiens, salut, Barbie!
Hey. What do you say there, Barbie?
Barbie s'est enfin épilé sa minuscule moustache?
Did Barbie finally wax her tiny annoying moustache?
T'es morte, soldat Barbie.
You're going down, Army Barbie.
On dirait une Barbie Femmes d'Affaires.
I mean, she's like business barbie.
Barbie a le sens des affaires.
Barbie's all business.
Vous avez un anévrisme cérébral et j'apprends ça de Barbie Malibu?
You have a brain aneurysm and I have to find out about it from Malibu Barbie?
Écoute, Barbie, c'est pas drôle.
Listen, you Barby shit, this is not funny.
Pourquoi tu ne te barres pas, sale petite poupée Barbie?
Why don't you just butt out, you stupid little barbie doll?
Et si notre fille voulait une Barbie?
What if our daughter wants a Barbie?
La société Barbie est sûrement gérée par une femme qui a déjà joué avec des Barbie.
You know, a girl who used to play with Barbies is probably CEO of the company that makes them.
Je ne dirais pas ça de ceux qui s'habillent comme Barbie et Ken.
I wouldn't call dressing up like Ken and Barbie "bad."
Elle a choisi ces chaussures poupée Barbie, pendant que je faisais semblant de vomir.
She picked out those Barbie shoes while I pretended to retch on the make-up counter.
" Sophie a mis les chaussures que vous lui avez achetées,
" Sophie wore those Barbie shoes that you bought her,
Balance la vérité, pour voir si elle pue.
Throw a little truthon the barbie, see if it stinks.
Ce que je veux, Barbie, c'est qu'on ne m'interrompe pas.
What I want, barbie, is not to be interrupted,
Celle que Barbie admire tellement.
The one that barbie Really looks up to.
Écoute, ce sont peut-être tes derniers mots, Barbie, alors choisis-les bien.
Okay, look, these could be your final words, barbie, So make them count.
Et ensuite, Barbie, c'était si drôle.
And then, barbie, it was so funny.
La Barbie Malibu que j'ai eue pour Noël.
This is my Malibu Barbie doll that I got for Christmas this year.
T'as une Barbie offerte pour une voiture achetée?
Do you get a free Barbie when you buy one of these?
Barbie.
Barbie.
Il paraît que tu passes tes nuits avec Barbie de la Terre du Milieu.
I heard you've been pulling all-nighters with Middle Earth Barbie.
Et ton QI me casse le Q.
Yeah, well, your ken can kiss my Barbie.
A côté de la Barbie Sunshine.
Next to sunshine barbie.
"Breakfast club." * Tu étais la barbie. ( * ndt : film de 1985 avec 5 personnes de personnalités très différentes )
"Breakfast club." You were the priss.
Cours, Barbie, cours!
- Run, Barbie, run!
Tous les jaunes vont en vouloir, pour animal domestique ou sur le barbecue.
Every little yellow bastard is gonna want one, either as a pet, or on the barbie.
Ses ustensiles de Barbie sont partout.
Her Barbie toys are all over.
C'était pour te renvoyer le boomerang!
I just wanted to throw another shrimp on your barbie.
Petite, la tête de Barbie me servait de balle et le corps, de batte.
When I was a kid, Barbie's head was the ball and her body was the bat.
- Photo. - J'ai les photos de l'incendie, et il y a une Barbie brûlée en avant-plan.
- I'm looking at the fire art from East Baltimore and I got a burnt Barbie in foreground.
Vous recrutez des poupées Barbie siliconées?
You recruit siliconed Barbie dolls?
Ou parce qu'elle est incroyablement geignarde et égocentrique, et toi, Barbie, tu es la personne la plus geignarde et égocentrique de la galaxie, depuis un an et demi.
Or, it's because she is incredibly whiny and self-involved, and you, Barboo, for the last year and a half or so have been the most self-involved and whiny person in the galaxy.
J'ai entendu dire que Barbie et toi étiez de nouveau ensemble?
Say, I heard you and Barbie were back together again.
Peut-être que tu es plus mature, un peu plus sage, assez pour que ça marche avec Barbie, ce coup-ci.
Maybe you are a little bit older and a little bit wiser, enough for this whole thing to work out with Barbie this time.
J'en ai parlé parce que j'ai remarqué que Barbie n'était pas ici, et j'espérais que votre relation avait tellement mal tourné que tu l'avais tuée et enterrée dans un bois et que tu ne tarderais pas à être emmené
I only brought it up because I noticed that Barbie wasn't here at work today, and I was hoping that your relationship with her had already gone so far south that you'd killed her and buried her deep in a wooded area,
Barbie, tu n'as pas vu la liste dehors? Si.
Barbie, did you not see the list outside?
Salut, Barbie.
Hey, Barbie.
J'ai besoin de ton aide, Barbie.
I need your help, Barbie.
Hey, barbie.
Hey, barbie.
J'ai besoin de ton aide barbie.
I need your help, barbie.
Cherchant à embarquer une - barbie qui ressuscite -?
Looking to collect a comes-back-to-life barbie?
Barbie?
Barbie?
Merci, barbie.
Thanks, barbie.
- je confisque Barbie.
I'm taking away Barbie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]