Translate.vc / французский → английский / Bate
Bate перевод на английский
59 параллельный перевод
- Bate est tout excité.
- Bate was very excited.
Bate se conduirait autrement.
Would Bate act as though he'd gone crazy just for old Ben?
Où est-il, Bate?
Where is he, Bate?
Il est vivant, n'est-ce pas, Bate?
He's alive. He's alive, isn't he, Bate?
Je vais maintenant respirer de nouveau
I shall now bate mine again.
Mon nom est Gregory Bate... bien que j'ai été connu sous d'autres noms à d'autres endroits.
My name is Gregory Bate. Although I've been known by other names, in other places.
- Un petit cadeau de Gregory Bate.
Little present from Gregory Bate.
Je pense que Gregory Bate et le garçon l'aident.
I think Gregory Bate and the boy... are helping her.
C'est Batesville, pas Bêteville!
Batesville is spelled BATE not BAIT.
Ici, le gâteau. Là, la morte.
- Well, here's the goat and here's the bate.
- Aussi morne que le Bate's Motel.
As vacant as the Bates Motel.
Tu es un ane, un ane bate
You're an ass. A bloody ass
On va mater la bête! Allez, on fout une claque à la graisse!
All because we wanna master the bate, the art of power-tap the fat.
- Ça se voit pas?
- Raas, breader, dat's bate.
Elle était de sale humeur ce matin.
She's been in a bate since this morning.
Non, vraiment de sale humeur.
- No, definitely a bate.
De grâce, je vous ai fidèlement servie. Vous m'aviez promis une année de grâce.
I prithee, remember I have done thee worthy service thou didst promise to bate me a full year
J'attends juste et un homme vais prendre le débat.
I just wait and some man will take the bate.
car elle dit qu'elle mourra s'il ne l'aime point, et qu'elle mourra plutôt que de lui laisser voir son amour, et qu'elle mourra s'il lui fait la cour, plutôt que de rabattre un point de sa malice... accoutumée.
For she says she will die if he love her not, and she will die ere she make her love known, and she will die if he woo her, rather than she will bate one breath of her accustomed... crossness.
et jure avec beaucoup de grâce et se chausse de bottes bien ajustées et n'ennuie personne en racontant des histoires trop convenables.
and swears with a good grace and wears his boots very smooth and... breeds no bate with telling of discreet stories.
Il y a 24 heures, tu ressemblais à la mère de Norman Bate.
24 hours ago, you looked like Norman Bates's mother.
Et vous pourrez rester dans le village, en tant que M. et Mme Bate.
Sign it and I'll allow you to stay in the village, as Mr and Mrs Bate.
Daniel Bate, mon père, Samuel Greg.
Daniel Bate, my father, Samuel Greg.
Signez-le et vous demeurerez au village en tant que M. et Mme Bate.
Sign it, and I'll allow you to stay in the village as Mr and Mrs Bate.
Vous savez que Susannah va épouser Daniel Bate?
Hey, did you hear Susannah's to wed Daniel Bate? Shush!
- Daniel Bate, ingénieur chef.
Daniel Bate, chief engineer.
Mon frère m'a beaucoup parlé de vous, Bate.
Right. My brother's told me a lot about you, Bate.
Bien joué, Bate!
Well done, Bate!
Un cylindre supplémentaire, c'est l'idée, Bate!
An extra cylinder, that's the spirit, Bate!
J'ai les mains liées, Mme Bate, les règles sont les règles.
My hands are tied, Mrs Bate, rules is rules.
Bate est responsable.
Bate's in charge.
Daniel Bate.
Daniel Bate.
Pardon, M. Bate me dit que sacrifier quelques heures de salaire pour une cause plus grande est acceptable.
Sorry, Mr Bate tells me that sacrificing a few hours'pay for some greater cause is acceptable.
Personne n'ira à part Bate.
No-one but Bate will actually go.
Daniel Bate pense qu'il peut changer l'eau en vin et il aime juste que...
Daniel Bate thinks he can turn water into wine and he likes to just...
Vous êtes un type bien, Bate.
You're a good man, Bate.
Le travail qu'on a fait ensemble, Bate, changera le destin de cette filature quand le vent tournera.
The work you and I have done together, Bate, will change the fortunes of this mill when the tide turns.
La philosophie folle de Bate n'a que faire de la hiérarchie.
Bate's mad philosophy pays no heed to rank.
Faites arrêter Bate et ce sera vite fini, monsieur.
Have Bate arrested and it'll be over in no time, sir.
Mais Daniel Bate dit qu'il y a de la maintenance à faire.
But Daniel Bate says there's maintenance work needs doing.
- Daniel Bate?
Daniel Bate?
Êtes-vous Daniel Bate?
Are you Daniel Bate?
- Ce chien?
- Who's that? - That's Bate.
- C'est Bate.
Hello, Bate.
Allons, Bate, ça suffit.
- Now, Bate, don't carry on like that.
Vous êtes sûr, M. Hawthorne?
Gregory Bate. Are you sure, Mr Hawthorne?
Bate est fou.
Bate is crazy.
Tu as promis de me rabattre un an.
Thou didst promise to bate me a full year.
Si vous pouvez boucler votre bouche d'âne baté, vous pourrez avoir 100 euros, et même plus, tout dépend du bureau de change.
If you can keep your stupid mouth shut you stand to make about 100 euros, maybe more, depending on the bureau de change.
Avec une bate de baseball, ou va-t-il se cacher sous les couvertures avec toi?
or is he gonna hide under the covers with you?
Demandez à Daniel Bate.
Ask Daniel Bate.