Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Bathroom

Bathroom перевод на английский

16,575 параллельный перевод
Je cherchais les toilettes.
I was just looking for the bathroom.
- Les toilettes sont par là.
- The bathroom's that way, Tim.
Il s'oriente dans les souks de Marrakech, mais il se perd en cherchant les toilettes?
So, he can navigate the bazaars of Marrakesh, but he gets "lost upstairs" looking for a bathroom?
De nombreux collègues travaillent près des WC.
There's a lot of co-workers, too, that sit near the bathroom.
Je vais aux toilettes.
I'm gonna go to the bathroom. I'll be back.
Je fais une petite pause.
I thought a bathroom break was in order.
La salle de bain est ici.
There's a bathroom in here.
Michelle, sors de la salle de bains.
Michelle, you gotta get out of the bathroom.
Nettoie la salle de bains.
You need to clean up the bathroom.
Non, tu ressembles au papier peint d'une salle de bains.
No, you look like the wallpaper from a long John silver's bathroom.
Mais je dois d'abord aller à la salle de bains et nettoyer les crimes d'Atlanta sur mon corps.
But first, what I need to do, I need to go in that bathroom, and wash all this Atlanta crime off my butt.
Je dois aller à la salle de bains.
I gotta get in the bathroom.
La salle de bains est au bout.
Guest bathroom is down the hallway.
Allez à la salle de bains d'en bas.
Use the bathroom downstairs. Get down there.
Je dois aller à la salle de bains.
I gotta use the bathroom so bad.
Les jeunes en théâtre pleuraient hystériquement dans les isoloirs aux toilettes, ceux en arts visuels faisaient... avec tout ce qu'ils trouvaient.
Like, the theater kids would be hysterically crying in the bathroom stalls, visual artists like anything they could find.
Je pensais que les toilettes étaient ici.
I thought the bathroom was down here. I must have...
Hé! C'est le bordel.
- Hey, the bathroom's a mess.
Parlons de la salle de bain.
- Can we just work on the bathroom right now?
J'ai laissé vos affaires dans la salle de bain.
I've left your things in the bathroom.
Ma salle de bains est refaite à neuf.
The council are putting a new bathroom in.
Toilettes?
Bathroom?
Je dois aller aux toilettes.
I have to go to the bathroom.
Bonjour, où sont les toilettes?
Hi, where is your bathroom?
Moi? J'ai vraiment besoin d'utiliser vos toilettes.
I really need to use your bathroom, miss.
J'avais oublié quelque chose et je t'ai trouvée.
I left something in the bathroom and found you.
J'peux sortir svp
Can I please go to the bathroom.
En passant, le lavabo est encore bouché.
And by the way, the bathroom sink is blocked again.
Je vous en prie, passez par les toilettes.
Please, by the bathroom.
Et le reste de la maison? L'entrée, la salle de bains, l'escalier?
And the rest of the house, the hall, bathroom, stairs?
Utilisez ma salle de bain si vous voulez.
You can use my bathroom, if you like.
Besoin de la salle de bain.
Need to go to the bathroom.
♪ Je suis toujours un étranger dans le miroir ♪
♪ I'm still a stranger in the bathroom mirror ♪
Tu veux une baise rapide dans la salle de bains?
Hey, you want to have a quickie on the changing table in the bathroom?
Peux-tu me tenir la porte pendant que je vais aux toilettes? J'ai vraiment besoin.
Can you watch the door while I go to the bathroom, I really have to use the bathroom.
Et ramène tout, et j'ai laisse des trucs dans la salle de bains.
And bring everything, and I left a bunch of stuff in the bathroom.
Tu as les trucs de la salle de bains?
Did you get the stuff in the bathroom?
Oui, ils parlaient de ça, le jeune et l'autre.
It's true, they were talking about it, the kid and the other one, in the bathroom.
J'étais dans la salle de bain.
I was in the bathroom.
Il y a de la buée sur le miroir, quelqu'un s'est douché.
There steam on the bathroom mirror, someone's taken a shower recently.
- On l'a utilisé aux toilettes. - Pour de la drogue!
In the bathroom, we used it- - for drugs.
C'est ma salle de bain.
Ron, this is my bathroom.
Si tu restes, tu vas dans celle du bas.
If you're gonna stay here, you're gonna have to use the bathroom downstairs.
Il y a une réunion sans la salle de bain?
Why is there a convention in the bathroom?
Je peux me cacher dans les toilettes?
Can I hide in the bathroom?
Ce forcené veut lâcher une bombe A sur le Kremlin et provoquer la Troisième Guerre mondiale.
That maniac wants to lob an A-bomb into the Kremlin's bathroom and start World War Ill.
Dans les toilettes du Y.M.C.A. par la brigade des mœurs de Washington.
YMCA men's bathroom by the D.C. Vice Squad.
- Ce ne serait pas ton premier coup dans les toilettes ce week-end.
- It wouldn't be your first bathroom this weekend.
Une chambre, une salle de bain.
Feel free to look through that. This is the bedroom here and the bathroom.
Si.
Yeah, the bathroom's a mess.
Je dois aller aux toilettes.
I just have to go to the bathroom.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]