Translate.vc / французский → английский / Beeping
Beeping перевод на английский
2,016 параллельный перевод
[Bip]
[Beeping]
C'est quoi, ce bip?
You hear that beeping?
Ce que je veux dire, en gros, c'est que tu es... ( Bip ) en train de risquer ta vie sur la parole faite par un meurtrier qu'il te la rendrait.
I mean, you're basically... ( Beeping ) Risking your life on the word of a murderer that they'll give her back.
( Bips )
( Beeping )
( Moniteur bipe régulièrement )
( Monitor beeping rhythmically )
( Les bips continuent )
( Beeping continues )
Savais-tu que tu faisais honneur non seulement à ton ethnie et à ton sexe, mais aussi à notre espèce, et que j'ai été intimidé par ta force de caractère et ton sens des affaires?
[beeping] - Oh! - Where...
[BIP DU MONITEUR]
( monitor beeping )
[BIPS DES MONITEURS]
( monitors beeping )
[ALARME SONNE]
( alarm beeping )
Ca ne doit pas arriver.
That's not supposed to be happening. ( Beeping )
Maintenant ça ressemble à Thanksgiving.
( Clank, smoke alarm beeping ) ( George ) Now this feels like Thanksgiving.
( réveil sonne )
( alarm clock beeping )
( sonnerie s'arrête )
( Beeping stops )
[L'APPAREIL BIPE]
[Beeping]
( biper ) Je dois y aller.
[Pager beeping] I got to go.
( compose un numéro )
[Number pad beeping]
Merci.
- ( Camera shutter clicking and beeping ) - ( Woman ) Thank you.
- Est-ce que quelqu'un est ici?
- Is anyone here? - ( beeping )
Anna?
[Busy signal beeping] Anna?
Occupe toi de la vidéo.
You get that video out there. [Viewing counts beep ] [ Beeping rapidly]
[BIPS MULTIPLES]
[Beeping]
[L'écran fait des bruits incessants]
( Monitor beeping erratically )
[Bip régulier du moniteur]
( Monitor beeping rhythmically )
[L'écran bip rythmiquement]
( Monitor beeping rhythmically )
Si tu es proche, tu entendras un bip.
If you get close, you'll hear a beeping in your ear piece.
Mais je prenais du beurre de cacahuete et ce pot de glace et faisais la fête.
( Phone beeping ) But I would get some peanut butter and that frosting in a can and have a party.
- [bips]
- [Beeping]
Pas le meilleur moment, Jules.
Not a great time, Jules. ( Monitor beeping steadily )
( bips électroniques )
( electronic beeping )
( bip ) Oh, mon Dieu.
( beeping ) Oh, God.
Soit capable de vérifier quelqu'un pour voir si ils avaient un AVC.
Be able to check somebody to see if they've had a stroke. ( Monitor beeping steadily )
Quoi?
( Rapid beeping ) What?
J'ai besoin d'avoir une symétrie bilatérale.
I need to have bilateral symmetry. ( Beeping )
Bonjour, Roddy.
[monitor beeping] Maggie : Morning, Roddy.
Ca a l'air d'un saumon bio que j'ai acheté la semaine derniere.
[monitor beeping] Victor : This looks like the organic salmon I bought last week.
Que diriez vous sur l'insuline?
[monitor beeping rapidly] How about insulin?
Qu'est ce que tu viens de faire?
[beeping stops] What did you just do?
Je pense que je... j'ai un peu raté des années de ma vie.
[monitor beeping] I think I... I kind of screwed up years of my life.
( bip lent en rythme )
( slow, rhythmic beeping )
( bip régulier )
( rhythmic beeping )
( bip en rythme )
( rhythmic beeping )
Je suis même pas sûre d'avoir le droit de t'héberger.
I mean, I'd love that, but I'm studying all the time, and, you know, know how small my place is. I'm not even sure I'm allowed to have crashers. [Beeping]
Je vais faire un F.A.S.T.
[monitor beeping] I'm gonna do a F.A.S.T.
Je pensais q on avait un courant de secours.
[electricity powering down, alarm beeping] I thought we had backup power.
Et nous sommes de retour.
[breathing rapidly ] [ gasping ] [ monitor beeping] And we're back.
Prêt, prêt?
[monitor beeping] Ready, ready?
La réparation tient.
[monitor beeping] The repair is holding.
C'est un cancer?
( monitor beeping steadily ) Is it cancer?
Que s'est-il passé?
( machine beeping steadily ) What happened?
Je sais.
( beeping ) I know.