Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Berg

Berg перевод на английский

415 параллельный перевод
Non, Von Berg.
No, Von Berg.
Mes vieux amis, Von Berg et McLeod.
My two old friends, Von Berg and McLeod.
J'arrive d'une conférence avec Von Berg et McLeod.
I've just come from a conference with Von Berg and McLeod.
C'est pourquoi McLeod et Von Berg ont décidé de poursuivre l'expédition pour trouver la tombe avant Fu Manchu.
That's why McLeod and Von Berg have agreed to carry on with the expedition, to finish the job of getting to the tomb before Fu Manchu.
- Je pars avec le Dr Von Berg.
- I'm going with Dr. Von Berg.
On a eu de la chance, Von Berg.
We've been lucky at that, Von Berg.
Von Berg, reposez-vous aussi.
Von Berg, you better get some rest also.
Et Von Berg, si je ne reviens pas dans 24 heures, vous emmenez le masque, l'épée et Sheila à Pékin.
And, Von Berg, if I don't return in 24 hours, you take that mask and sword and Sheila to Peking.
Dr Von Berg.
Dr. Von Berg.
Von Berg, elle devrait envoyer un million de volts.
Von Berg, this should send out a million volts.
Lâche-moi, Berg...
Let go of me.
- Ivar Berg?
- Ivar Berg?
- Berg.
- I'm Berg.
il n'assistera pas aux funérailles et il a l'intention de vous épouser, Mlle Berg.
One : he won't be at the funeral Two : he intends to marry you, Miss Berg.
- Au revoir, Mlle Berg.
- Goodbye, Miss Berg.
Au revoir, Mlle Berg.
Goodbye, Miss Berg.
Un gros iceberg a pu descendre jusqu'à l'endroit où le Baltic l'a vu.
A large enough berg could have moved down there, almost where the Baltic sighted it.
Même à 30, on n'atteindrait pas cet iceberg avant le matin.
At 30, we couldn't reach that berg before daylight.
Berg construit un nouvel atelier.
Berg's building a new shop.
Alors que Berg met 12 zlotys dans son devis pour l'installation d'une porte.
And Berg charges 12 zlotys for fitting one door.
Berg a encaissé 48 zlotys pour ça. Et toi, il t'a donné 6 zlotys!
Berg gets 48 zlotys for them and pays you six.
Chaque jour, Berg gagne 42 zlotys sur ton dos!
So he's making 42 zlotys off you, day in and day out.
Berg dit qu'on est obligés.
Berg says I've got to attend. Says it's mandatory.
Je reviens plus chez Berg.
I'm not going back to the Bergs. - Really?
De l'iceberg.
It's off the berg.
On a heurté un iceberg.
- Not long. - We've struck a berg.
Il a heurté un iceberg.
- The Titanic. They've struck a berg. - Is this a leg-pull, Sparks?
Il coule!
They've struck a berg. They want us to come at once.
Si on avait marché moins vite, si on avait vu l'iceberg plus tôt. Pas de collision.
If we'd been steaming a few knots slower... or if we'd sighted that berg a few seconds earlier... we might not even have struck.
Berg.
Berg.
- M. Berg peut garder l'œil sur elle.
- Mr. Berg can keep an eye on her.
- M. Berg?
- Mr. Berg?
Ne vous inquiétez pas, M. Berg.
Don't worry, Mr. Berg.
5 000 $ en liquide pour nous aider, M. Berg.
$ 5,000 in cash if you help us, Mr. Berg.
M. Berg pense qu'ils sont discrètement sortis de l'hôtel. mais ni le concierge ni aucun des deux chasseurs ne les a vus.
Mr. Berg believes they must have sneaked out of the hotel... but neither the concierge nor the two bellboys saw them.
Je cherche M. Van Berg, responsable de la sécurité de la Fédération des Diamantaires.
I'm looking for a Mr. Van Berg. He's the security officer,
Il est quelque part ici, je vais voir.
- I believe, of the Diamond Federation. - Van Berg? He's on the floor somewhere.
Nous examinerons votre demande, mais ne vous faites pas d'illusions.
Mr. Van Berg? - Yes, coming right away.
Allez voir qui c'est. - Van Berg!
This second parcel, gentlemen, is industrials, total weight, 4,000 karats.
C'est parce que vous ne vouliez pas vous ridiculiser.
- That's none of your business, Van Berg. You've answered my question.
Je confisque ceci comme preuve. Je ferai un rapport sur vous à la Fédération et la police.
I tell you why you didn't bring them with you, Van Berg,'cause you know that you're gonna make a fool of yourself.
Van Berg ne travaillait pas par ici.
But he couldn't identify those stones. The dealers were getting nervous.
Passer de l'autre côté.
He could be on the other side of the berg.
S'il a franchi l'iceberg, il peut être n'importe où.
If he cleared the berg, the sub could have gone in any direction.
- Van Der Berg!
Van der Berg.
C'est Van Der Berg... il est de notre coté.
That's van der Berg- - He's on our side.
Mets-toi contre le mur, Van Der Berg!
All right, get against the wall, van der Berg
On va prendre le petit-déjeuner à Starn - berg?
Shall we go to Starnberg for breakfast?
Il a étudié la musique en Allemagne, à Heidel... berg.
He took, uh, a degree in music in Germany at Heidel... - Berg. -...
Et un autre diplôme à Paris, à la...
Berg. and another one in Paris at the...
Pat Rafferty et Hymie Berg...
Pat Rafferty and Hymie Berg.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]