Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Billions

Billions перевод на английский

1,606 параллельный перевод
C'est... antique. L'énergie Huon n'existe plus... pas depuis des millions d'années.
Huon energy doesn't exist any more, not for billions of years.
Les Racnoss viennent des temps sombres, il y a des milliards d'années.
The Racnoss come from the dark times, billions of years ago.
Ils ont hiberné des millions d'années, gelés, morts, kaput!
They just stayed in hibernation for billions of years, frozen, dead, kaput!
Cette société dépravée dont vous vous êtes sacré le gardien... dépense des milliards de dollars en dysfonctionnement sexuel.
This depraved society for which you've anointed yourself decency guardian... spends billions of dollars on sexual dysfunction.
Les compagnies pharmaceutiques dépensent des milliards de dollars... pour nourrir l'obsession nationale de la performance sexuelle.
Big pharmaceutical spends billions of dollars... cultivating a national obsession with sexual performance.
Sans parler des milliards de dollars générés par l'usage du cellulaire... dont des millions proviennent d'utilisateurs par mauvais temps.
Not to mention the billions generated in cell usage. Hundreds of millions come from people talking in inclement weather.
Ces monstres, comme vous dites, valent des milliards.
These freaks, as you call them, are currently worth billions.
Il y a des milliards de poissons là-bas.
I mean, there must be billions of fish out there.
Ça vous économise des milliards de dollars.
It saves you billions and billions of dollars.
Une technologie très avancée mais datant de milliards d'années.
Technology light years beyond our own, but billions of years old.
Des compagnies comme Pruitt se font des milliards sur le dos d'employés qu'ils traitent comme des animaux.
Companies like Pruitt make billions off workers they treat like animals.
Les Cylons ont frappé les premiers dans cette guerre, et non contents d'avoir annihilé des milliards d'êtres humains, ils nous ont traqués sans répit à travers les galaxies, déterminés à nous exterminer.
The cylons struck first in this war and, not being content with the annihilation of billions of human beings, they pursued us relentlessly through the galaxies, determined to wipe us out.
Gagner un milliard de dollars avec des cours de guitare à la télé!
Makes a billions dollars on TV teaching guitars!
Avec les milliards dépensés pour la Sécurité Intérieure, ça ne peut pas être aussi simple que deux coups de tenaille.
With billions spent on Homeland Security, it can't be as easy as a couple of snips.
Les pertes immobilières se chiffreront en milliards de dollars.
The real estate and losses in loan will be tens of billions of dollars.
Il est capable de galvaniser des milliards de métalleux avec son message sur la raison d'être de la brutalité et du métal.
He has the potential to galvanize billions of metal heads with his message... about the true purpose of brutality and metal.
Parce que, honnêtement, il y a vraiment des milliards de personnes comme elle dans le monde.
Because, frankly, there are literally billions of people just like Kelly in the world.
Après la mort de Jun-Jee, tu hériteras ma fortune!
After jun-Jee die, You inherit his billions!
Il y a plusieurs milliard d'années ont évolué de simples organismes unicellulaires dans toute la complexité qu'est la vie autour de nous.
Over billions of years life has evolved from simple one-celled organisms into all the complex life we see around us.
Je trouve un résultat de billions de litres.
I found it out that it's trillions of gallons.
Depuis, des milliards de fans de Dethklok ont fait circuler des pétitions classiques sans effet jusqu'à ce qu'un groupe de fans rebelles lance la pétition suicidaire et terroriste, entraînant la destruction de monuments, et emplissant les rues de cadavres de fans de métal et autres innocents.
Since then billions of DethkIok fans have circulated... standard petitions which did little until a group of renegade DethkIok fans... instilled the suicide petition and terrorist petition destroying national monuments... and leaving the streets littered with the carcasses... of metal fans and other innocent people.
Mais en violant les lois, tu te condamnes à souffrir pendant un milliard d'années, et à retourner parmi les humains.
But you must violate the laws of heaven. If you do, you will experience billions of years of suffering, and return to the human world.
Et bien, c'était il y a des milliards d'années.
Well, that was billions of years ago.
Des milliards, ils ont régressé depuis et maintenant ils ne sont que des bêtes.
Billions, they must've devolved down the years and now they're just beasts.
La légende dit que le Visage de Boe a vécu pendant des milliards d'années.
Legend says the Face of Boe has lived for billions of years.
Les gens dans cette pièce représenteront des milliards de livres d'investissement potentiel.
The people in that room will represent billions of pounds worth of potential investment.
5 milliards. 5 billions.
Five billion. Five trillion!
50 billions?
50 trillion?
L'an 100 billions?
The year 100 trillion?
C'est un peu bizarre, ça fait pas vraiment 100 billions, ce manteau fait plus la 2nd Guerre Mondiale.
It's a bit odd, not very hundred trillion, that coat's more like World War Two.
L'endroit parfait. 100 billions d'années et c'est le même vieux rêve.
The perfect place. Hundred trillion years and it's the same old dream.
Bah, peut-être qu'il vendra des milliards de chaussures.
Well, maybe he'll sell billions of shoes.
Ton patron pèse des milliards et tu me colles dans ce trou à rats.
Your boss is worth billions, you stick me in this shithole.
- Avec une valeur nette dans les 2 billions.
- Net worth somewhere north of two billion.
Le nom de son avatar est Wit Billions.
His avatar's name is Wit Billions.
Wit Billions.
Wit Billions.
Et il a prouvé que l'humanité a évolué sur des milliards et des milliards d'années.
Now, he proved that mankind has evolved over billions and trillions of years.
Il ramassa quatre-vingt-dix milles sous!
It's millions billions dollars
Des milliards de gens, le réchauffement de la planète.
Billions of people, global warming.
Rien que cette cargaison pourrait valoir des milliards.
That shipment alone could be worth billions.
Sinon, il ne restera plus un putain de jouet à acheter avec ses milliards.
Because if we can't, there won't be a single fucking toy left for him to spend his billions on.
La FEMA estime les dommages de cet ouragan de catégorie 5 à plusieurs milliards de dollars.
FEMA is estimating damage from this category 5 hurricane in the billions of dollars.
Ils ont du bon taboulé sur Paxtibar... Une petite planète a des billiards de billions de kilomètres de la terre.
They got some good tabbouleh on paxtibar - - little planet about a trillion zillion miles from earth.
Depuis, Enzyme a rapporté des milliards à lmroth.
Meanwhile, Enzyme has made lmroth billions.
La science a envoyé des sondes en orbite autour de Neptune, éradiqué la variole et créé un superordinateur qui peut faire 60 billions de calculs par seconde.
Science has sent orbiters to Neptune ( Mars ^ _ ^ ), eradicated smallpox and created a supercomputer that can do 60 trillion calculations per second
"... et je serai ici pour les milliards d'années à venir. "
".. and I'll be here for billions of years to come " [Audience Claps]
- 1 800 milliards de milliards.
- 1 800 billion billions.
Il s'agit d'énormes sommes détournées, des milliards de dollars par an.
We're talking huge amounts of tax dodging, billions of dollars annually.
J'en ai des milliards.
I have Billions.
Elle fait ça pour s'amuser.
He's worth billions. She does this for fun.
Je dirai des centaines de milliards.
I would say it would be hundreds of billions.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]