Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Bing

Bing перевод на английский

1,029 параллельный перевод
Pourquoi Bing travaille si dur?
Now, why Bing works so hard, I'll never know.
Le cœur qui s'ébat et résonne Bang bing bong
Your heart starts beatin like a big brass band
Sans ça, badaboum!
Otherwise, bing!
Oui. CLOWN : Mais qui voudrait d'un chanteur nommé Bing Crosby?
But, who'd use a singer with a name like Bing Crosby?
Bing Crosby!
Bing Crosby! Ha!
- Ah oui, mais lui, ça a mal fini. Bing! bing!
- But he came to a bad end.
bing! tu parles!
- Yeah.
"Bing tiddle tiddle bong."
Sings his song, "bing tiddle tiddle bong."
- J'ai entendu "bing".
I heard a "ping"!
Du coup, je dois rester au jeu et je perds 400 $ en 3 coups.
Meanwhile, I gotta get back in the game. Bing, bing, bing! I lose $ 400.
Bing, boom, tralala
Zing, boom, tararrel
Je te le dis Tu vaux Crosby!
Why, you can sing As good as Bing
Mr. Bing Crosby!
Mr. Bing Crosby.
Tu frappes et ta tête fait "bing!"
Get a hit and your mind goes "ping"
Où est Bing John?
- Big John! That is who is needed.
Comme Bing Crosby?
Like Bing Crosby?
Bing Crosby faisant de l'égrenage.
Bing Crosby in a cotton gin.
Premier extrait en noir et blanc, avec Bing Crosby.
Here's Bing Crosby... starting us off in some numbers filmed in glorious black and white.
Bing Crosby m'a refilé cette note et c'était pas un cadeau!
That note was given to me by Bing Crosby... and was he glad to get rid of it.
Bing Crosby et Armstrong vont chanter
Then there's Bing, He and Louis will croon
Bing et Satchmo dans High Society.
High Society brings Bing and Satchmo together to explain jazz.
Bing Crosby, Mickey Rooney, Eleanor Powell, Nanette Fabray...
Bing Crosby, Mickey Rooney, Eleanor Powell, Nanette Fabray
- Cui-bing, Cui-hong, dépêchez-vous.
Come here, Cuibing, Cuihong.
Cui-bing!
Cuibing. I want more.
- Cui-bing, Cui-hong, venez!
Cuibing, Cuihong, come here.
Ils envoient de l'argenterie en l'air et en retombant, elle fait... "Ching chang chong, ping pang pong".
They take silverware and throw it in the air and it comes down and goes, ching-chang-chong, bing-bang-bong.
Prenez le bébé et partez : "Ba-da-bim, ba-da-boum".
Sure, take the baby and go bada bing, bada bong.
- Le dimanche, elle danse au "Bing-Bang".
At the Bing Bang dancing every Sunday.
A 30 piges, on à l'air d'un pépé au "Bing-Bang".
At 30, I'm too old for that place. Just come.
Le "Bing-Bang", est une des baraques qu'on monte dans un village ou dans un autre, et que les jeunes suivent à la trace dans toute la région.
The Bing Bang dance hall changes villages every Sunday. Kids follow it around. I danced with Mickey's girl.
Bach, Beethoven, Bing Crosby.
Bach, Beethoven, Bing Crosby.
Quand je pense que ma mère est toute seule dans un bus en train de se faire bousculer, importuner, voire agresser par des adolescents coiffés n'importe comment.
I can't believe my mother's out riding around on a smelly old bus, bing pushed around, harassed, possibly even mugged by hostile teenagers with bad haircuts.
Alors, je l'ai...
So I pay him off with a bing.
- Vous les emmener en balade?
Going out, Mr. Bing? Yes.
- Je sui désolé.
Oh, sorry, Mr. Bing.
Bing!
Pow!
Zhang Jian-ting, Huang Bing-yao
ALFRED CHEUNG, BARRY WONG
- C'est un bing, un bang, un boum.
- It's a hit. It's a bang. It's a smash.
Huang Bing-Yao
BARRY WONG
Déménagez, allez à Miami vous asseoir au soleil, écouter Bing Crosby, jouer aux échecs et au bingo.
Now, you move out, you go to Miami, you sit in the sun, listen to Bing Crosby, play checkers, bingo.
J'comprends pas. Tu ressembles au manager des London Jets mais tu parles comme Bing Baxter, le présentateur TV américain.
You look like the manager of the London Jets, but sound like a quiz show host.
"Bing, bang, merci monsieur"!
Wham, bam, thank you, mister?
Taïaut ho-ho! Youpi youpa youpa-houp!
Well, tally-ho, with a bing and a bong and a buzz-buzz-buzz!
C'est une opération de routine.
Bing, bang, boom.
Bing, dites-leur d'aller plus vite.
Bing, tell them to work faster.
On va persévérer et passer le Noël le plus joyeux... depuis le numéro de Bing Crosby et Danny Kaye.
We're gonna press on, and we're gonna have the hap-hap-happiest Christmas... ... since Bing Crosby tap-danced with Danny Kaye.
C'est toi, Chow Ping?
You're Bing Chow? !
Tu cherches l'ouverture, tu la trouves et bing!
That's it. Feint him. Make your openings.
Bing! Bing!
You make your openings, then bing, bing, bing!
Voici Bing John!
Big John!
- Elle a porté un appareil.
- She loved Bing Crosby.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]