Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Bos

Bos перевод на английский

131 параллельный перевод
Car ie capitaine est un sale fils de...
For the bos'n is a dirty son of a
Faites prévenir qu'il nous faut plus de vigies.
Pass the word along to the bos'n, I want a double lookout fore and aft.
- Ordre pour le maître d'équipage.
Excuse me. I've got an order for the bos'n.
- Fais gaffe!
Bos'n, the Skipper... Hey, look out!
Le commandant veut renforcer la vigie.
I'm sorry. Bos'n, the Skipper wants a double lookout fore and aft.
- Un maître d'équipage.
One bos'n.
Passez le mot à bord, je veux le silence absolu.
Pass the word along to the bos'n. I want complete silence throughout the ship.
Compris?
- All right, bos'n, get busy.
C'est le maître d'équipage.
THAT'S THE BOS'N'S MATE.
- Bosco!
- Bos'n's mate!
Bosco!
Bos'n's mate!
Bosco, convoquez tous les matelots!
Bos'n's mate, call all hands!
Bosco, préparez le navire à la tempête!
Bos'n, prepare the ship for heavy weather!
Je l'ai dit au maître d'équipage qui s'en moque.
I told the bos'n. He said, sweat it out.
Le Chauve et moi...
No, the Bos'n and I —
Il est inspecteur.
Bos'n is head of the detective squad.
C'est un bourreau de travail.
"Bos'n" fits him perfectly. He's a real slave driver.
Patron, je ne le crois pas assez idiot pour opérer dans un train.
Bos'n, I doubt he's dumb enough to make the exchange on the train.
Au fait patron, où cachons-nous ceci?
By the way, Bos'n... where should we hide these in the cases?
Les films n'ont pas suffi.
Bos'n, the 8mm films are well shot, but not much help yet.
Nous brûlons, je le sens.
Bos'n, I feel we're getting closer.
Le petit a disparu!
Bos'n, he's gone!
Le Chauve l'a identifié. Il s'agit d'un certain Ginjiro Takeuchi.
According to Bos'n's report, his name is Ginjiro Takeuchi.
Le Chauve, Nakao, Arai et moi... Nous filerons à la villa dès qu'il aura la drogue.
Bos'n, Nakao, Arai and I will head to the hideout as soon as we hear he's obtained the drugs.
Je ne comprends pas ses intentions.
Bos'n, I don't understand what he's up to.
Bos!
Boz! - Madeline Day. But Floyd.
En fait, qu'est-ce qu'on a contre lui, Bos?
I mean, let's face it, what have we got on him anyway, Boz. Huh?
Il vient de Bos... de Buffalo.
He's just in from Bos- - Buffalo.
Je vais...
I'm going to Bos...
- Les bos aIimetaires y sot exclus.
- They don't even accept food stamps.
Merci, Bos.
Thanks, Bos.
Bos.
Bos.
Détends-toi, Bos.
Relax, Bos.
Bien joué, Bos.
Good work, Bos.
Bos?
Bos?
Bos!
Hey, Bos.
Merci, Bos!
Thanks, Bos!
- Bos.
- Bos.
- Bos.
Bos.
- Combien, les échanges?
TY : How much do trades cost, Bos?
Bos, fais gaffe!
Damn, Bos.
- Bos?
- Bos?
C'est vraiment pas joli, Bos.
That's looking really bad, Bos.
- Bonjour
- Hey, Bos.
Doucement avec ça Boss.
careful with that, Bos.
Assois-toi Boss!
- Have a seat, Bos.
- Viens...
- Bos. - What?
- Beau travail Boss.
Good job, Bos.
- Pas encore Bosley
- Not yet, Bos.
Boss il y a un lubrificateur à six heures.
Bos? There's a waxer on your 6.
Oui, je sais, mon visage vous rappelle le "bos torus horrendus".
It reminds you of a bos taurus horrendus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]