Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Boyfriends

Boyfriends перевод на английский

1,579 параллельный перевод
Non, mais je ne lui parle pas de mes ex non plus.
No, but I don't tell him about my boyfriends either.
Victoria, "combien de copains as-tu eu avant de sortir avec Ted?"
Victoria, "How many boyfriends did you have before you started dating Ted?"
Okay, uh... des copains... je crois que je n'en ai eu que deux.
Okay, uh, well, boyfriends--I guess I've only had... two.
Eh bien... c'était des copains sérieux.
Well... that's serious boyfriends.
- L'un des avantage du coming out, c'est qu'elle - a arrêté de draguer mes petits amis
One of the best things about coming out with it, she couldn't handle... my boyfriends anymore.
Et mes autres petits amis, bébé?
What about my other boyfriends, baby?
Je n'ai pas d'autres petits amis.
I don't have other boyfriends.
Si on sortait ensemble, j'aurais des nachos gratis?
If we were boyfriends would I be able to get free nachos?
Et il n'y pas de petit ami ou d'ex-mari dans sa vie?
And are there any boyfriends or ex-husbands in the picture?
Je veux le nom de tous les amis de votre fille à l'école.
I want the names of all your daughter's friends at school. Boyfriends.
Euh, petits amis, amis, famille.
Uh, boyfriends, friends, relatives.
Combien de fois ai-je usé de mon influence pour vous sortir de prison, toi et ton copain?
How many times did I use my influence to keep you and one of your junkie boyfriends out of jail?
Un groupe de filles qui se réunissent, boivent, tricotent, parlent de mecs.
It's a bunch of women, sit around, drink wine, knit, talk about their boyfriends.
Tu ne nous as jamais présenté aucun de tes compagnons.
You know, you have never introduced us to any of your boyfriends.
"ouais, mais au moins elle ne s'attaque pas aux ex d'autres filles"?
"yeah, but at least she keeps her hands off of other girls'ex-boyfriends"?
Des histoires de mecs?
What about her boyfriends?
Ce n'était pas un petit ami du meilleur goût.
It wasn't great taste in boyfriends.
Vos deux anciens petits amis,
Your past two boyfriends,
Puisque vous invitez vos petits amis, puis-je amener Matthew?
Since you two are having your boyfriends over, - can I invite Matthew? - Out of the question.
Et des copains?
What about boyfriends?
Vous étiez le 3e ex qu'elle traquait, étudiait et analysait.
Tony, you were the third of her ex-boyfriends that she tracked down, studied, and profiled.
Non, mais le fait de ne pas parler à ma soeur des 5 autres mecs, ça oui!
No, not talking to my sister About her 5 other boyfriends, That makes you a pussy.
Une petite amie? Un petit ami?
Girlfriends, uh, boyfriends?
J'ai envie de revenir en arrière et de coucher avec tous mes ex.
I wanna go back and fuck all my old boyfriends again.
Ces enfoirés qui te payent. Putain!
All your hard-working stiff boyfriends.
"La fille du Gouverneur et le substitut du procureur vus en train de sortir leur petit ami respectif de prison."
"Governor's daughter and Assistant District Attorney were seen bailing their respective boyfriends out of the Big House."
Vos petits-amis?
Your boyfriends?
Mon Dieu, Ange, quelle sorte de petits amis as-tu eu?
God, Ange, what kind of boyfriends have you had?
Bonjour professeurs, frères et sœurs, parents, beaux-parents, petits amis de parents, parenté diverse, amis de vos parents que vous appelez oncle et tante et qui ne le sont pas, et M. le Principal Dodge.
Hello, teachers, parents, stepparents, siblings, boyfriends and girlfriends of parents, assorted relatives, friends of your mom and dad who you call aunt and uncle who really aren't, and Principal Dodge.
Elle avait des petits amis, et oui, parfois, elle ne rentrait pas.
She had boyfriends, and yeah, sometimes she didn't come home.
J'ai l'habitude avec mes petits copains.
I've done it with enough boyfriends.
Et si j'était vous, je commencerais par les petits amis de Dawn.
And if I were you, I'd start with Dawn's boyfriends.
Petits amis, frère, quelqu'un?
Boyfriends, brother, anybody?
Lorsqu'une fille voudra retourner vers ses ex-copains, on sera là.
Anytime a girl wants to get back at her ex-boyfriends, we'll be there.
Lemon, depuis dix ans que je te connais, tu en as eu des petits amis vraiment horribles.
I'm not gay. Oh, Lemon, in the ten years I've known you, - you've had some terrible boyfriends.
N'est-ce pas ce que les petits amis sont censés faire, manifester de l'intérêt pour la famille?
Isn't that what boyfriends are supposed to do, show some interest in the family?
Dr. Bailey, tous mes petits amis sont là.
Dr. Bailey, all my boyfriends are here.
Tu te souviens de ce speech que tu avais fait sur combien tu détestais tous mes petits amis?
Do you remember that speech you made about how you hate all my boyfriends?
Je n'ai jamais été fou d'aucun des petits amis de Kitty, Mais toi, j'adore.
I've never been crazy about any of Kitty's boyfriends, but you I love.
T'as eu la visite d'un de tes ex?
Any visits from old boyfriends?
On s'est débarrassé de pas mal d'ex-petits-amis, petites-amies, le shérif local mord la poussière, et plusieurs d'entre-vous ont choisi de se retrouver enfants-uniques.
Let's see... We got rid of a full score of ex-girlfriends and ex-boyfriends, The local sheriff bit the dust, and several of you... decided to turn yourselves into only children.
Les compliments des copains, c'est réservé aux anniversaires.
Hey, compliments only from boyfriends on birthdays.
Vous êtes sorti avec Angelina quand elle était entre deux petits amis, c'est ça?
You dated Angelina when she was in between boyfriends, right?
Petits Amis?
Boyfriends?
Et tous tes ex sont de riches hommes âgés?
Uh-huh, and are all your ex-boyfriends rich, older gentlemen?
- petits amis, boulots, vices. - Oui.
Boyfriends, jobs, vices.
Alors, Baylin... tu n'as pas par hasard d'autres anciens petit amis qu'on devrait connaître, pas vrai?
So, Baylin... You don't happen to have Any other ex-boyfriends we should know about, do you?
Je dis à tous mes ex que je ne suis plus disponible.
I'm notifying all my old boyfriends that I am officially off the market.
- D'ex petits amis?
Old boyfriends?
On va devoir rester une nuit supplémentaire.
- My dad would never allow boyfriends.
De plus, je ne veux rien savoir sur tes petits amis, nouveaux vêtements, sorties en boîte, Liza Minnelli, ou tes godes.
You know what, and another Thing, I don't want to know About your new boyfriends, or

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]