Translate.vc / французский → английский / Bublé
Bublé перевод на английский
76 параллельный перевод
J'ai demandé à Michael Bublé de chanter à la fête.
I've booked Michael Bublé to sing at the reception.
Regarde. J'ai appelé celui-là "Bublé dans la bulle."
I call this one "Bublé in the Bubble."
Les décorations, les fleurs, les feux d'artifice sont étonnants.
The decorations, the flowers, the pyrotechnics are amazing. Is Bublé here?
Est ce que Bublé est ici?
He's here! I want Bublé!
Je veux Bublé!
Yeah!
Michael Bublé veut devenir un comédien de stand-up.
Michael Bublé now wants to be a stand-up comic.
On va entendre Michael Bublé chanter!
We're gonna hear Michael Bublé sing.
Bublé!
Bublé!
Le "Bublé dans la bulle."
The "Bublé in a Bubble."
Non, j'emmène une nana au Hollywood Bowl pour une soirée romantique avec Michael Bublé et trois autres gagnants de La Nouvelle Star.
Can't. I am taking a lady to the Hollywood Bowl for a romantic evening under the stars with michael Bublé and three runners-up from American Idol.
Et j'ai l'autographe de Michael Bublé.
And michael Bublé's autograph.
C'était Michael Buble, crétin.
It was Michael Bublé, moron.
Je pensais pas que Michael Buble avait tant d'albums.
I didn't know Michael Bublé had that many albums.
Tu peux le faire arrêter d'écouter Michael Bublé?
Can you stop him listening to Michael Buble...?
" Est-ce trop tôt pour appeler Will Schuester le nouveau Michael Buble?
- "Is it too soon to call Will Schuester... " the next Michael Bublé?
- Oui. Deux billets pour voir le grand Michael Bublé.
Two tickets to see the great Michael Bublé.
Tony démontre au jury que la bigamie est romantique - comme Michael Bublé.
Tony is selling bigamy to the jury like it's the most romantic thing since Michael Buble.
Mesdames et messieurs, Michael Bublé!
Ladies and gentlemen, Michael Bublé!
Je dirais Michael Buble. Mais ca va quand meme.
I'm gonna say more Michael Bublé, but, whatever, it's still good.
Oh oui, comme Michael Bublé.
Oh, like Michael Buble.
- Il semblerait qu'April devait écrire sur le type de joueur que tu es mais après avoir pris le thé et les petits fours avec Tyler Bublé,
- Apparently, April was gonna write about what type of player you are, but after tea and crumpets with Tyler Bublé here...
Honnêtement, je pensais que tu allais marcher ici avec Michael Bublé.
Honestly, I thought you were gonna walk in here with Michael Bublé.
Michael Bublé a joué, mais il était en retard.
And Michael Buble played, but he ran a little long.
J'adore Michael Bublé.
I love Michael Buble.
Ils ont un contrat avec Michael Bublé.
Oh, my God. They have Michael Buble on retainer.
Bublé!
B-Buble!
Michael Bublé.
Michael Bublé. Bit of Bublé.
Où te situes-tu, par rapport à Michael Bublé?
Where do you stand on Michael Bublé?
Ah, oui...
Michael Bublé! Michael Bublé.
Michael Bublé!
Michael Bublé. Michael Bublé.
De la vraie musique.
Michael Bublé. Real music.
Nous revenons dans un instant, mais voici d'abord Michael Bublé.
We'll come back to Steve. Here's Michael Bublé with a new record.
Toujours un plaisir de discuter avec Steve Coogan, mais voici le nouveau disque de Michael Bublé :
Always lovely to catch up with Steve Coogan. Michael Bublé has a new record, and it's about to come out.
Holy Leaves Christmas Trees, Michael Bublé!
Just another. Called Holly Leaves and Christmas Trees. Michael Bublé!
Un homme ne peut pas supporter autant de Michael Bublé.
A man can only stomach so much Michael Bublé.
The attraction pulls towards the outside under ourfeet, to hold that solid crust in which this buble is enclosed.
( translating in French )
Je... je suis désolé ma chérie.
I-I'm sorry buble.
Oh, Michael Buble est ici.
Oh, Michael Buble's here.
Je veux une épilation du dos et une nuit avec Michael Buble, mais on n'a pas toujours ce qu'on veut.
And I need a back wax and a night with Michael Buble, but we don't always get what we want.
Michael Buble.
Michael buble.
On pensait à Stairway ou du Buble?
We're thinking "Stairway" or some Bubl? Okay.
- Il l'est.
I love Michael Buble.
Michael Buble.
Michael Buble.
- Vous me suivez, Buble.
You're coming with me, Buble.
- Buble?
Buble?
Je vous le dis, évitez les comparaisons sauf si vous êtes ce canadien, Buble.
I'm saying, stay clear of the analogies unless you're that Canadian guy, Buble.
Et deux ans après, je suis allé voir Michael Buble.
And two years ago I went to go see Michael Buble.
Après tout, qui, parmi nous, ne s'est pas pris un bain, allumé une bougie, mis un petit Michael Bubble, et s'est laissé aller?
After all, who amongst us haven't drawn a bath, lit a candle, put on a little Michael buble and knocked one out?
Tu l'apprécies?
Do you like Bublé?
Michael Buble ou Janet Jackson?
Michael Buble or Janet Jackson?
De quel genre de Buble on parle?
What Buble are we talking about, though?