Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Bullets

Bullets перевод на английский

5,627 параллельный перевод
Pile of bullets.
Pile of Bullets.
- Tu connais la deuxième raison? - C'est quoi? les balles.
Bullets.
Je voulais juste envoyer un message de protestation donc j'ai volé 3000 munitions pour qu'ils ne les utilisent pas pour tuer.
I just wanted to send a protest message, so I took 3,000 bullets so they could never be used to kill.
Étiez-vous au courant que ces balles coûtaient au gouvernement plus de $ 50 000?
Were you aware that those bullets cost the government over $ 50,000?
Kathy, vous n'avez jamais revendu ces balles ou profiter du vol d'aucune façon, est-ce exact?
Kathy, you never sold those bullets or profited from the theft in any way, did you?
En réalité, j'ai choisi ces balles spécifiques parce qu'elles ne pouvaient être utilisés que dans des armes militaires.
In fact, I chose those specific bullets because they could only be used in military-issue weapons.
Donc vous dites que ces balles ne marcheront pas sur des pistolets du commerce?
So you're saying that those bullets won't work in commercially available guns?
Oui, et je demande à ce que vous reconnaissiez que ces munitions ne rapportaient rien à Kathy, puisqu il n'y a pas de marché secondaire.
Yes, and I ask that you find that those bullets were worthless to Kathy as there's no secondary market.
Dans le meilleur des cas, on sortirait d'ici pour une tempête infernale de balles, de feu et de zombies.
The best-case scenario, we step out into a hellstorm of bullets, fire, and walkers.
A l'époque, les patients serraient les dents sur des balles
Back in the old days, patients used to bite down on bullets
Toi évanoui, les chargeurs vides...
You were passed out, we were out of bullets.
Il nous reste six balles.
We've got six bullets left.
Il nous reste six balles et tu saignes encore.
We got six bullets and you're still bleeding.
Beaucoup de balles, pas de grenade.
A lot of bullets, no grenades.
J'ai chargé les balles, oui, appuyé sur la détente.
I loaded the bullets, yes, I pulled the trigger.
- C'est là qu'on compte les balles.
- That's where you count bullets.
Le même calibre, mais les rayures sont différentes.
- Uh-uh. Same caliber weapon, but different striations on the bullets.
Elle est stable, Mais ces balles ont vraiment fait quelques dégâts interne.
She's stabilized, but those bullets really did some internal damage.
Mes balles sont inutiles.
My bullets are duds.
La balle provient du même type d'arme que possède Clarke.
The bullets came from a type of gun that Clarke owns.
Ce sont assurément, um, des systèmes embarqués micro-électriques-mécaniques dans les balles.
There are definitely, micro-electro-mechanical systems embedded in... in the bullets.
um, à aérodynamique active, qui peut modifier la trajectoire d'une balle en plein vol.
Um, active aerodynamics, which can alter the course of the bullets in flight.
Un balle auto-guidée qui peut traquer et tuer quelqu'un.
Self-guided bullets that can track down and kill anyone.
J'aime ça aussi...
Even we love bullets...
Trop de gens, pas assez de balles.
Too many people, too few bullets.
La deuxième option, tu laisses tomber les billets, ton ami me donne le flingue, il peut garder les balles, je m'en fous, et vous quittez ce magasin.
Option two is, you release the bills, your friend gives me the gun, he can keep the bullets, I don't care, and you leave this store.
Froidement, une balle dans la tête, de la même manière dont ils ont tué mon fils.
Heartless, cold bullets to the back of the head, just the way they killed my boy.
Il a plongé devant ces balles pour moi.
He dove in front of those bullets for me. I can't be mean to him.
Tu te rappelles quand j'ai pris ces balles pour toi?
Remember when I took those bullets for you?
Quand j'ai sauté devant ces balles, je ne savais pas qui je protégeais.
When I jumped in front of those bullets, I didn't know who I was protecting.
Il me reste deux balles et je vais les utiliser sur toi.
I got two bullets left and I'm gonna use them both on you.
Je ne vais pas gâcher mes balles, mon temps ou mon énergie en débattant avec toi à ce propos.
I am not going to waste my bullets, time, or energy Arguing with you about this anymore.
On est si haut que ses balles ne peuvent même pas nous atteindre.
We're so high up, the bullets can't even reach us.
Je parie que nos munitions peuvent le toucher!
Hey! I bet our bullets could reach him.
Ces yeux fourbes et sounois qui ont manipulé sa mére... et qui ont fait de lui un orphelin.
Tell him to aim his bullets at those cunning, deceiving eyes... that entrapped his mother... that made him an orphan.
Vise ses yeux fourbes et sournois. Ces yeux qui ont manipulé ta mére.
Aim bullets at those cunning, deceiving eyes... that entrapped your mother...
Je viserai tes yeux sournois, Khurram... Les yeux du traitre qui a manipulé ma mére.
I'll aim my bullets at your treacherous eyes, Khurram... those deceitful eyes that entrapped my mother.
Je viserai tes yeux, sale traitre! Ces yeux sournois qui ont manipulé ma mére!
I will aim my bullets at your treacherous eyes... those deceitful eyes that entrapped my mother...
"Vise ses yeux fourbes et sournois"
"Aim bullets at those cunning, deceiving eyes..."
T'as enlevé les balles, n'est-ce pas?
You took the bullets out, right?
- On utilise pas des armes, mais beaucoup d'insultes.
Aah! - Oh, real guns? - We won't use guns, but a lot of word bullets.
Tu pourras préparer combien de balles?
How many bullets can you make by first light?
Fini les balles.
Won't be able to make any more bullets.
On s'occupera des balles demain.
We can worry about bullets tomorrow.
Vous avez déjà pris deux balles dans l'estomac.
Look, you've already taken two bullets to the stomach.
30 balles, ça suffira?
I only have thirty bullets, will that be enough?
Il n'y a pas assez de balles pour arranger les choses.
There aren't enough bullets to make things right.
Il me reste deux balles et je vais les utiliser sur toi.
I got two bullets left, and I'm gonna use'em both on you.
Donc quel est ton plan ‎? Rester assise ici jusqu'à ce que tu aies fini tes balles ‎?
So what's your plan, sit here until you run out of bullets?
Parce qu'il y a des blessures de sortie dans son dos, mais il n'y a pas de balles dans la salle de bain ni où que ce soit dans l'appartement.
Because he has exit wounds in his back, but there are no bullets in the bathroom or anywhere else in the apartment.
La confiance tue plus vite que les balles.
Trust kills faster than bullets.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]