Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Butterfield

Butterfield перевод на английский

178 параллельный перевод
- Il peint une madame Butterfield.
He's painting a Mrs. Butterfield.
J'ai bien fait d'abandonner les Butterfield.
Lucky I walked out on the Butterfields.
Une dispute compliquée à propos du double menton de la Butterfield.
Oh, a very involved argument about La Butterfield's double chin.
Là, M. Butterfield prend la parole...
Up speaks Mr. Butterfield, and, uh...
Tu as bien réagi avec les Butterfield.
You did the right thing about the Butterfields.
"Butterfield 82085."
"Butterfield 8-2-0-8-5."
Butterfield 84597.
Butterfield 84597.
Capitaine, vous rentrez.
Captain Butterfield, you're going back.
- Oui, par Butterfield.
- Yes, to Butterfield, pal.
Huit, quatre, six, Butterfield.
Butterfield, 8-4-6.
J'essaie d'obtenir Butterfield 8-3597 depuis ce matin.
Operator, I've been trying to get Butterfield 8-3597 all morning.
Il interdit toutes communications, civiles et militaires.
He's stopped the Butterfield stage from running he's stopped the U.S. mails from going through.
Guet-apens peut-être mais ce Jap est sincère.
Maybe we save 600. Lieutenant Butterfield? In my opinion, sir, they sent this Nip over to suck us in.
Oh, voici M. Judson, mon librettiste, et M. Butterfield, mon parolier.
Oh, there's Mr. Judson, my librettist and Mr. Butterfield, my lyricist.
Fini, la comédie.
Butterfield ". Razzmatazz's through.
M. Butterfield, dont le travail n'est pas totalement inconnu en poésie.
This is Mr. Butterfield, whose work is not entirely unknown in the field of light verse.
Ici Butterfield 81098.
Here 81098 Butterfield.
M. Hopkins à l'appareil.
This is Ralph Hopkins, Butterfield 8-5598.
Je suis M. Butterfield, propriétaire de la ligne.
Let me warn you. I'm Mr. Butterfield.
As-tu vu la diligence?
You see the Butterfield coach?
- M. Butterfield...
- This is Mr. Butterfield.
Il était au service de Butterfield.
He used to drive the coach.
Je disais, M. Butterfield, qu'un patron se doit d'enterrer son employé.
Things come to a pass when the boss can't go to a man's funeral.
La vôtre, M. Butterfield... manquera de fraîcheur où elle ira!
As for your soul you'll have neither cooler nor hotter place than this.
- Butterfield.
- Butterfield.
Le gros n'ira pas.
Butterfield isn't.
Va rejoindre Butterfield et ses hommes en bas.
Butterfield's got some men downstairs. Go help him.
Y compris Butterfield.
Butterfield too.
A 3 heures moins 5, il t'abandonnera... et tu resteras tout seul.
At five minutes to 3, Butterfield will walk out and leave you all alone.
Parce que Butterfield a perdu son or?
Because Butterfield lost his gold shipment?
Nous sortirons par derrière.
Butterfield, I'm gonna take him out the back way.
J'ai le plaisir de vous présenter Butterfield 8-9-9-7-0.
Here's some others who want to see you. Butterfield 8-9970!
Tu avais un peu des trois, vieux.
AND BUTTERFIELD, A LITTLE B IT OF ALL OF'EM, BABY!
Paul Butterfield!
Paul Butterfield.
Merci, M. Butterfield, pour un séjour des plus agréables.
Thank you, Mr Butterfield, for a most enjoyable stay.
Nous avons besoin de plus de chaises, Butterfield.
We need more chairs, Butterfield.
( Femme ) Bonjour, Butterfield, vous regardez bien. ( Man ) Bonsoir.
( Woman ) Hello, Butterfield, you look well. ( Man ) Good evening.
Dire à M. Pinker Je ne suis pas à la maison, Butterfield.
Tell Mr Pinker I'm not at home, Butterfield.
Vous devez obtenir avant Butterfield se rend au bureau de poste.
You must get it before Butterfield goes to the post office.
L posa sur la table salle de la manière normale, mais Butterfield affirme inébranlablement que quand il est allé chercher les lettres, n'y avait aucun colis entre eux.
I placed it on the hall table in the normal manner, but Butterfield unswervingly asserts that when he went to collect the letters, there was no parcel among them.
Vous connaissez Dan Butterfield?
Ever hear tell of Dan Butterfield?
Le général?
What, General Butterfield?
Bref, Butterfield a écrit une sonnerie pour cette brigade.
Anyway, old Butterfield, he wrote a special call for this here brigade.
Tu vois, c'est comme "Dan Butterfield."
See, the call's like "Dan Butterfield."
Butterfield, Il a écrit beaucoup de sonneries de clairons.
Butterfield, he wrote a lot of bugle calls.
Tu as déjà entendu "Butterfield's Lullaby"?
You ever hear "Butterfield's Lullaby"?
Butterfield quoi?
Butterfield's what?
Jade Butterfield.
Jade Butterfield. Mmm.
Lieutenant Butterfield?
Joe?
Ça s'éteint tout le temps ici!
Butterfield, fit this overlay to the map I took off Makino, will you?
Harry James, Max Kaminsky, Billy Butterfield...
HARRY JAMES AND MAX KAMINSKY,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]