Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Bébes

Bébes перевод на английский

7,603 параллельный перевод
Le plus de bébés possible.
As many babies as possible.
On doit avoir le plus de bébés possible.
We need to have as many babies as possible.
Le plus de bébés possible, ça veut dire que deux balles doivent pouvoir être enceintes.
As many babies as possible means there have to be two balls pregnant at any given time.
Veux-tu que nos bébés fassent l'amour entre eux?
Carol, do you want our babies to have sex with each other?
Veux-tu... que nos bébés... fassent l'amour... entre eux?
Do you want... our babies... to have sex... with each other?
J'ai réalisé que c'est important d'avoir un ami, et je veux que mes bébés en aient aussi.
I just realized how important it is to have friends, and I want my babies to have friends, too.
Et je ne veux pas que mes bébés fassent l'amour entre eux.
Also, I don't want my babies to have to have sex with each other.
Melissa pourra repeupler avec lui, et nos bébés n'auront pas à coucher ensemble.
Melissa can repopulate with him now and our babies won't have to have sex with each other.
Combien de bébés avez-vous livré?
How many babies have you delivered?
Je suis celui qui ne peuvent pas avoir des bébés.
I'm the one who can't have babies.
De combien de bébés je vais m'occuper avant le vôtre?
How many babies I gotta carry before my kids have a cousin?
On dirait deux bébés.
You both sound like a couple of babies.
Et puis viendront les bébés!
[Music continues playing]
Et ensuite... Elles disaient "Faîtes des bébés."
- Uh, hey, I'll be there in a sec.
Les garçons à tête de Mark, c'est vos bébés?
The Mark-faced boys, they are your babies?
Ensemble nous allons conduire deux camions et construire une maison pour nos bébés.
Together we will drive tow trucks and make a home for our babies.
Ce sont mes bébés.
These are my babies.
Peut-être qu'il nous faudrait deux bébés boeufs.
So maybe we need two baby ox.
"Deux bébés".
"Two babies."
Mes bébés.
These are my babies.
Mes bébés?
My babies?
- Ils ont pris des ovules en moi, les ont transformés en bébés, et mis gelé dans la bombonne.
- They took eggs from inside me, made them into babies, and put them frozen in the tank.
On a tes bébés
We have your eggs.
Tu ne devrais pas menacer mes bébés.
You should not threaten babies.
Merci d'avoir sauvé mes bébés.
Thank you for saving my babies.
J'aime les bébés.
... which I am. I love babies.
Il est de renommée mondiale dans la fertilité et un obstétricien talentueux, ayant mis au monde des centaines de bébés dans notre hôpital.
He is a world-renowned expert in fertility and a skilled obstetrician, having brought thousands of healthy babies into the wards of our own hospital.
Et je vais préparer ces bébés.
And I'll prep these babies.
Mangez, mes bébés!
[Laughs] Eat up, my babies!
On était des enfants, presque des bébés.
We were children, babies, really.
Les plus viables étant ceux des bébés.
The most plentiful and resilient are found in infants.
Je vais avoir des bébés.
I am having the babies.
OK, sans vous manquer de respect, les bébés en jouent.
Okay, no disrespect, but babies play them.
Pauvres bébés, votre maman vous manque?
Poor babies, do you miss your mommy?
Vous vous rappelez, je chantais ça à mes bébés, à toutes les deux.
Remember, I used to sing that to my babies, to both of you.
Ne laisse rien arriver à mes bébés!
Lucious, don't let nothin happen to my babies!
On parlait de bébés.
We were talking about babies.
Et vu que vous etes la seule qui detestez les bébés ici..
And since you are the only one around here who hates babies...
Considérez-les comme des bébés qui mourront s'il s'avère que vous m'avez menti et que vous ne pouvez pas enlever la tumeur.
You should just think of them as babies who will die if it turns out that you're full of crap and can't take out my tumor.
- et tous ces bébés avec elle? - Ce n'est pas ce que vous faites.
- and all those little babies with her?
Qu'arrive-t-il à ces bébés?
And what happens to these babies?
J'ai regardé les bébés.
I looked at the babies.
Les enfants adorent ça, et j'aime les bébés, et les bébés m'aiment.
Kids love baking, and I love babies, and babies love me.
Vous transpirez parce que tes brûlants petits bébés Castellano sont aussi chauds qu'une chaudière en colère dans ton estomac.
You're sweating because our hot little Castellano babies are like an angry furnace in your stomach.
Tu sais, les bébés Castellano causent toujours des nausées matinales.
You know, Castellano babies always cause morning sickness.
Son père et les autres soldats sont même allés dans des orphelinats pour amener les bébés japonais au camp.
I guess his father and some other soldiers would even go into orphanages and round up little Japanese babies for the camp.
Des bébés.
Babies.
Oui, car les bébés sont toujours mignons.
Yes, because babies are always cute.
Qu'arrivent-ils aux bébés?
What happens to the babies?
- Ça arrive souvent aux bébés vers la deuxième ou troisième semaine ils reviennent à leur poids de naissance, c'est pour cela que je ne suis pas trop inquiète.
- Well, it can actually take babies up to two weeks to get back up to their birth weight, which is why I'm not too concerned.
Ça aide les bébés à créer des liens avec leurs pères.
Well, it helps babies bond with their dads.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]