Translate.vc / французский → английский / Calleigh
Calleigh перевод на английский
555 параллельный перевод
Je suis Calleigh Dusquesne.
Oh, by the way, I'm Calleigh Duquesne. Don't ask me how to spell it.
Speed, photographiez tout. Calleigh, vérifiez le système de surveillance.
Calleigh, let's check into the surveillance system right here.
On est donc à la recherche d'une scène de crime.
So we are in search of a crime scene. 1x11 Camp Fear Calleigh, please.
- Calleigh!
Coming. Hmm...
On comprend ce qu'elle fuyait. Sgt M. Cawdrey. Caine, Duquesne, police scientifique.
Sergeant Marcus Cawdrey, Horatio Caine, Calleigh Duquesne, Miami Crime Lab.
Ce qu'elle mangeait, comment elle dormait et occupait ses journées.
How she slept at night How she made it through the day Calleigh, back to the airframe
Calleigh, remettez-vous à l'avion et au pilote.
Back to the pilot I want that bullet
Elle s'est pas tuée et elle devait rentrer.
That means she was coming home Calleigh.
Calleigh!
The bullet?
Calleigh en sait autant sur les Hamilton que sur les 9 mm.
Calleigh, you seem to know as much about this family as you do about nine millimeters They're American royalty
Un bail.
- Yeah Calleigh Duquesne, Detective Fenwick
Trouvons la 3e balle.
Calleigh? Let's find the third bullet.
Horatio et Calleigh ont trouvé son nid et je fais la victimologie.
Well, Horatio and Calleigh found his nest and I'm on victimology.
Calleigh, oû êtes vous?
Calleigh, where are you?
Vous devez me confirmer que tout est bon, Calleigh!
I need to know if this is all-clear. I need confirmation, Calleigh.
Calleigh, voyez qui a accès à la maison.
Eric, we've got to find that ransom note
Calleigh, du nouveau sur le tissu?
Got something on the fabric? Flanders mesh pattern
Calleigh, les fils électriques peuvent présenter des coupes ou des marques uniques.
Let's look for any cuttings or tool markings that seem odd, okay? And let's put a rush on this, people
D'après la blessure, on pourrait croire à un suicide.
Mom's wound is consistent with a self-inflicted gunshot. We have spatter on that muzzle, Calleigh?
Quel calibre?
What caliber? Well... that's for Calleigh
Ca, c'est pour Calleigh.
Hmm This could be our crime scene
Je suis à vous.
Calleigh, the bullet?
Calleigh, la balle?
I'm working on it - Let me know
Je pense à un frère.
Hey, Calleigh Listen, I was wondering if maybe I could crash at your place tonight
Vous avez les résultats de mon double homicide?
Hey. / Hey, Calleigh, uh... have you got the results to miami creek double? I'm pretty backed up right now.
L'empreinte que Calleigh a trouvée sur la peinture est celle de Carl Pardue, récemment divorcé et très entreprenant.
The fingerprint Calleigh found in the primer paint belongs to one Carl purdue. Recently divorced and very active.
C'est l'arme retrouvée chez Matthew.
Calleigh, this is the gun from matthew's house. Let me know if it's been fired recently.
Le fait est Calleigh, que bien qu'il y ait des preuves contre les Berakas, ça patine.
The thing is Calleigh, unless there's a coon Berakas's evidence Berakas, this evidence goes on ice.
Jaime pas ça.
Calleigh, I don't like this.
- Et prêt à tout.
That means he's desperate, Calleigh.
Je veux être là pour ses parents.
Calleigh... I want to be there when you notify her family.
Vous êtes la prochaine.
You're next, Calleigh.
- Cest Calleigh.
It's Calleigh.
- Du nouveau?
Calleigh, what's up?
Et méfiez-vous de lui, il plaisante pas.
And, Calleigh, be careful of this guy Kerner. He plays for keeps.
Calleigh?
Calleigh?
C. Duquesne. Vous lavez vue?
Calleigh Duquesne, have you seen her?
Oui, dans ma mallette.
Hi, I'm Calleigh Duquesne.
Bonjour, je suis Calleigh Duquesne.
Hi, Brad Repkin.
Je ne sais pas.
Calleigh?
Calleigh?
Oh, my god. I'm so sorry.
La balle a traversé.
Calleigh please
Calleigh!
Take a look at this
L'avion montait.
How high did this plane get Calleigh?
A quelle altitude est-il arrivé, Calleigh?
Tower radar says no higher than 4,000 ft
Calleigh!
Okay.
En mille morceaux mais on les trouvera.
They're in a thousand pieces, but we should find them So, Calleigh, let's find out who had access to the house
Moi aussi.
Calleigh?
Trouvez les fabricants.
And Calleigh let's work on the wiring
Interdit ici mais utilisé dans certains pays producteurs de café.
Keep looking. Calleigh?
Duquesne.
Calleigh, have we gotten anything off Profiler Plus yet?