Translate.vc / французский → английский / Calvin
Calvin перевод на английский
2,102 параллельный перевод
Parce que c'est moi qui ait explosé la trêve, pas Calvin.
Because I'm the one that blew the truce, not Calvin.
Écoute, le truc c'est que si Calvin avait un problème, il aurait juste dû être honnête avec nous, pas courir vers les KT.
Look, the point is, if Calvin had a problem, he should have just been honest with us, not run to KT.
Et si Calvin était venu vers vous les gars et que vous aviez encore dit non à la paix?
What if Calvin came to you guys and you still said no to peace?
Attends, je pensais que la maison avait pardonné à Calvin?
Wait a minute, I thought the house was working it out with Calvin?
- T'as lu "Calvin and Hobbes"?
Sure. Did you read
- Bien sûr.
"Calvin and Hobbes?"
M. Calvin Senlepoisson!
Mr. Calvin Fischoeder!
A New-York, j'étais productrice pour Calvin Klein.
In New York, I was a producer for Calvin Klein.
Calvin Klein?
Um, Calvin Klein?
Calvin, l'homme de la boutique d'antiquité, à laissé ça dans ma boite aux lettres, il a dit que c'était important.
Calvin, the guy at the antique shop, he put this in my mailbox, said it was important.
Et qu'en dit Calvin?
What did Calvin say about it?
Qu'est-ce que Calvin a dit exactement quand il te l'a donné?
What exactly did Calvin say to you when he gave you this?
Mais je te tiendrais au courant si j'ai des nouvelles de Calvin.
But I'll let you know if I can get a hold of Calvin.
Pourquoi Calvin m'a donné ceci?
Why did Calvin give me this?
Je suis certaine que Calvin saura.
I'm sure Calvin will know.
Calvin?
Calvin?
Je suis passé par chez Calvin.
I went by Calvin's place.
C'était ce dont Calvin essayait de t'avertir.
This is what Calvin was trying to warn you about.
Miguel Ruiz, Lawrence Baker, Ray Jenkins, Calvin Reynolds.
Miguel Ruiz, Lawrence Baker, Ray Jenkins, Calvin Reynolds.
Calvin Edwards, c'est ça?
Calvin Edwards it's the name, I believe. You robbed Macaffy's tavern.
Tu vas bien, Calvin?
You're okay, Calvin?
Oh, Calvin!
Oh, Calvin!
Calvin, je suis désoles.
Calvin, I'm so sorry.
C'est une journée géniale. Je m'envoie en l'air avec ce mec qui est un bonheur absolu, et je ne regrette rien.
It's a beautiful day, most of which I have spent having mind-blowing sex with a guy who looks like he walked off a Calvin billboard.
Calvin c'est quand la dernière fois que tu as vu un ami?
Calvin when's the last time you saw a friend?
- Calvin quand tu étais en train de te décider à prendre Scotty, de quoi on a parlé?
Calvin when you were deciding to get Scotty, what did we talk about?
Quand j'ai rencontré Calvin, il avait 19 ans.
I first met Calvin when he was 19 years old.
Mais ce n'est qu'au moment où je me suis assis pour relire son roman désormais disponible dans une superbe édition pour son 10ème anniversaire que euh, j'ai réalisé à quel point Calvin Weir-Fields est un bon écrivain.
But it was only when I sat down and reread his novel now available in a beautiful 10th anniversary edition that, uh, I realized just how good a writer Calvin Weir-Fields is.
Mesdames et messieurs, Calvin Weir-Fields
Ladies and gentlemen, Calvin Weir-Fields.
- Calvin.
Calvin.
- Calvin a toujours eu du talent.
- Calvin always had talent.
Calvin rougit avec... "
Calvin flushed with... "
Euh, Calvin.
Uh, Calvin.
Calvin, ne le tasse pas.
Calvin, don't put it away.
- Calvin, qu'est-ce que c'est?
- Calvin, what is this?
Calvin, jette-les.
Calvin, throw these away.
Je te le dis, Calvin, Cette putain de lune de miel, ça dure pas.
I'm telling you, Calvin, the honeymoon shit, it doesn't last.
- Calvin?
Calvin?
Calvin.
Calvin.
- Calvin, es-tu en colère contre moi?
- Calvin? Are you mad at me?
C'est Calvin Weir-Fields.
It's Calvin Weir-Fields.
Calvin, je suis au boulot.
Calvin, I am at work.
C'est Calvin.
It's Calvin.
- Calvin.
- Calvin.
- Salut moi c'est Ruby la blonde de Calvin
Hi, I'm Ruby, Calvin's girlfriend.
Calvin, écris bien.
Calvin, have fun writing.
- Calvin, c'était qui?
Calvin, who was that?
- Calvin, appelle-le.
Calvin, call him.
- Calvin!
- Calvin!
Calvin m'a beaucoup parlé de toi.
I've heard so much about you from Calvin.
- Calvin, elle est si intuitive.
Calvin, she is so intuitive.