Translate.vc / французский → английский / Camile
Camile перевод на английский
61 параллельный перевод
Camille, je vous ai dit de ne pas m'aimer.
Camile, I told you not to fall in love with me
Camile, je pense savoir où vous voulez en venir, et croyez-moi quand je vous dis que moi aussi j'aimerais prendre une douche.
Camile, I think I know where you're going with this, and believe me when I say that I, too, could use a shower.
Et Camile? Elle est chargée du personnel.
Don't you think Camile might want to do it, being HR?
C'est moi, Camile.
It's me, Camile.
C'est bien vous?
Camile, it is you, right?
Je m'apelle Camile Wray.
My name is Camile Wray.
Camile Wray.
Camile Wray.
Camile explique la situation à tout le monde.
Camile's explaining the situation to everyone onboard.
Camile, aidez-moi.
Camile, I need your help.
Camille, pourquoi?
Camile, why you doing this?
Je suis désolée!
Camile, I'm sorry!
Bienvenue à bord, Camile.
Welcome back, Camile.
J'ai mes raisons pour me taire.
Look, Camile, I've got good reason not to tell you, or I would.
Camille, vous avez une minute?
Camile, if I could have a moment of your time, please?
Écoutez, Camille...
Camile...
- Ne vous en mêlez pas.
Camile, stay out of this.
Mon nom est Camile Wray.
My name is Camile Wray.
Camile?
Wait, Camile?
Le bébé, Camile?
Camile, what about the baby?
- Camile?
- Camile?
Vous êtes prête à laisser la situation dégénérer, Camile?
How ugly are you willing to let this get, Camile?
On dit n'importe quoi pour sauver sa peau.
People will say anything to save themselves, Camile.
- Je m'en fous.
- Camile, I don't care.
Basée sur mes renseignements et ceux de Camile Wray.
Based on intel provided by both myself and Camile Wray.
Camile.
Camile.
Camile, les prisonniers n'ont pas de droits.
Oh, damn it, Camile, they're prisoners. They don't have any rights.
Camile, rendez-moi service.
Camile, do me a favor.
- Ne commence pas, Camile.
- Don't start, Camile.
J'y sens la transpiration d'autrui, Camile.
I can smell the sweat of the people around me, Camile.
Qu'y a-t-il, Camile?
Camile, what is it?
Camile, vous êtes chargée des civils.
Camile, I need you to organize the civilians.
C'est exactement ce que vous aviez décrit à Camile.
It is the exact same thing you described to Camile.
Pas moi, pas T.J., pas Camile.
That is not me or T.J., or Camile.
Lorsque notre monde est soudain réduit à moins de 100 personnes dans un endroit, tout devient une partie intégrante de ce monde, Camile.
When your whole world collapses down to less than 100 people in a confined space, it all becomes important to you, Camile.
Colonel, ici Camile.
Colonel, this is Camile.
C'est vous, Camile?
Is that you, Camile?
Camile, ici Young.
Camile, this is Young.
On est Camile Wray et le maître sergent Ronald Greer.
I'm Camile Wray, this is Master Sergeant Ronald Greer.
Désolé, Camile.
Sorry about this, Camile.
Ici Camile Wray à la Sécurité de la Terre.
This is Camile Wray in Homeworld Command.
Camile, c'est bien vous?
Camile, is that you?
Camile, j'ai parlé aux gens du renseignement.
Look, Camile, I've been talking with our intelligence people.
David, ici Camile.
David, this is Camile.
- Camile.
- Camile.
Ici Camile Wray.
This is Camile Wray.
Chloe Armstrong, et Camile Wray
Chloe Armstrong, and Camile Wray.
Je suis Camile Wray.
I'm Camile Wray.
Camille dit que vous étiez ici.
Camile said you were out here.
Camile va faire une tarte, alors...
Camile's gonna make a pie, so...
Uh, Camille..
Uh, Camile...
Elijah se réveillera. le seul moyen pour qu'il sauve son humanité est qu'il rejoigne notre famille, c'est pourquoi il est temps que tu amènes Camille ici.
Elijah will wake from his slumber believing the only way to salvage his humanity is to rejoin our family, which is why it is time you bring Camile in.