Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Carino

Carino перевод на английский

39 параллельный перевод
Non, carino.
No, cariño.
Chérie, c'est moi.
Carino! I'm home!
Ecoute-moi, chérie.
Jean-Claude had it. Listen to me, carino.
Je l'ai acheté dans le New Jersey, chez Carino.
I got it from a bakery in New Jersey, Carino's.
Il ne faut pas.
No need to be sorry, carino!
Bien sûr que non!
No, carino.
Je suis de Carino.
I'm from Carino.
De Carino?
From Carino?
Seulement pour toi, carino.
Only for you, cariño.
- Carino, ton orteil...
- Cariño, your toe. - It moved.
Il est mignon.
Lui e carino.
Écoute, j'adorerais rester et discuter avec toi, mais pas avec un missile activé dans le pays.
Listen, carino, I would love to stay and chit-chat with you, but not while there's a live missile inside state lines.
Voglio passare la notte con te, carino.
Si. Voglio passare la notte con te, carino.
Voleuse de ma petite chérie!
! Ladrona de mi cariño!
Viens te coucher.
Come to bed, cariño.
Bien sûr, bébé, toujours prêt à aider le touriste américain.
Claro cariño, siempre listo a ayudar al turismo americano.
Cariño, c'est important.
"Cariño," this is very serious.
Passe-moi le plat.
Cariño, pasamé ese plato.
Hola, cariño.
Hola, cariño.
- Oh Cariño est en tête.
"Oh Honey" to win. On the 3rd.
Écoute-moi bien! Ne parie rien sur Oh Cariño.
Llsten to me, don't bet anything on "Oh Honey".
Chérie, une autre vague arrive. Plus grosse que la première.
Cariño another wave is on its way bigger than the last
Qu'a-t-il fait encore?
What did he do this time, cariño?
- N'aie pas peur.
- Don't be scared, cariño.
Si vous voulez filer à l'anglaise, levez-vous un peu plus tôt.
If you're going to sneak out of here, cariño, you have to do it a little bit earlier.
Oh, chérie, regarde...
Oh, cariño, mira...
Alors je vais vous donner un moment.
Cariño.
Cariño.
Cariño.
Je suis si fière de toi, cariño.
I'm so proud of you, cariño.
Maintenant, que signifie cariño?
Now, what does cariño mean?
mira cariño.
Oh, look, sweetie.
C'est bon.
It's okay, cariño.
Un autre oreiller sous les chevilles, chérie.
Otra almohada debajo de los tobillos, cariño.
Bonjour, mon coeur.
Hola, cariño.
Je sais, chéri, mais tu ne peux pas tout avoir.
I know, cariño, but you can't have it all.
Je suis là pour toi, cariño.
I'm here for you, cariño.
Allez, détends-toi, cariño.
Come on. Relax, cariño.
♪ Con cariño ver ♪
♪ Con cariño ver ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]