Translate.vc / французский → английский / Cheri
Cheri перевод на английский
33,346 параллельный перевод
Mon cheri, il est reste a Paris.
My guy's in Paris.
On se lève, chéri.
Rise and shine, buddy.
Tu sais chéri, les mises à jour sont impressionnantes pour le Croiseur Vinlothian.
You know, hon, i have to say, really impressive updates for the Vinlothian star cruiser.
- Chéri, je l'adore.
Honey, I love it.
Chéri, moi si.
Honey, I would.
Chéri, je ne le veux pas.
Honey, I don't want to.
Oh, chéri.
Oh, honey.
Mais il l'est, chéri.
But he is, honey.
D'accord, chéri, je ne...
Okay, sweetie, I don't...
Bonne nuit, chéri.
Good night, my dear one.
Venez ici, chéri.
Come here, sweetheart.
GEORGE : "Mon chéri, sachez que j'ai essayé dans cette vie vous donner tout vous vouliez jamais."
GEORGE : "My darling, know that I tried in this life to give you everything you ever wanted."
L'enfant chéri de Jimmy?
Jimmy's golden boy?
Chéri.
Oh, sweetheart.
Ça a l'air bon, chéri.
Mm. That looks good, love.
- Merci, chéri.
- Thanks, hon.
Moi aussi, chéri.
Me too, sweetie.
Quica! Chéri, viens m'offrir les vingt meilleures minutes de toute ma vie.
Quica, my love, come give me the best 20 minutes of my life.
Bonjour, chéri.
Hello, darling.
Chéri.
Oh! Honey.
Qu'est-ce qui s'est passé, mon chéri?
What happened, baby?
Chéri, elle a sorti un pain à hot dog mouillé de l'évier et tu as dit : "Ramasse le pain".
Honey, she pulled a wet hot dog bun out of the sink, and you said, "get the bun."
Mais, chéri, t'es sur qu'ils peuvent voler?
But, honey, are you sure they can even fly?
- Merci, chéri,
- Oh, thanks honey,
- Moi de même, chéri.
- Oh, you too, honey.
Chéri... je n'ai jamais parlé de toi à ma famille.
Oh. Oh, honey... I never told my family about you.
Ce n'est pas rien, chéri.
It is not OK, sweetheart.
- Chéri, je suis au téléphone.
- Oh, honey. I'm on the phone.
Sous ton lit de camp, chéri.
Check under your cot, baby.
Coucou, mon chéri.
Hi, sweet boy.
Chéri, je suis prête quand tu l'es.
Honey? I'm ready whenever you are.
Merci, chéri.
Thank you, dear.
Chéri.
Honey.
Peter, chéri, je t'attendais.
Peter, darling, I've been waiting for you.
- Kyle, Chéri
- Kyle, honey.
Chéri, nos membres aiment faire des histoires... politiciens, célébrités.
Sweetheart, our members are very chichi... politicians, celebs.
Oh, mon chéri... ça me va si tu es gay ou autre chose.
Oh, honey... it's fine that you're gay or whatever.
Peter, chéri.
Peter, darling.
Oh c'est une super nouvelle chéri.
Ohhh... oh, that's great news babe.
Tu as entendu ça, chéri?
Did you hear that, darling?
Mais pourtant tu n'écris pas, n'est-ce pas, mon chéri?
You don't actually write, though, do you, darling?
Tu n'es pas écrivain, chéri.
You're not a writer, darling.
Leslie, chéri, veux-tu bien m'aider à...
Oh, Leslie, will you help me, darling, with the...
Je sais tout, chéri.
I know everything, darling.
- Les chiens n'en mangent pas, chéri.
- Dogs don't eat berries, darling.
Bien joué, mon chéri.
Well done, darling.
Chéri!
- Darling. - Hello!
Larry va aussi bien que possible, mon chéri.
Larry is as well as can be expected, darling.
C'est magnifique, chéri.
Lovely, darling.
- Chéri, qu'y a-t-il? - J'ai dû quitter Alexia.
- Darling, what's the matter?
- Mon chéri, Leslie.
- Darling. Leslie.