Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Classes

Classes перевод на английский

5,419 параллельный перевод
J'ai encore trois autres cours et j'organise ce récital ce soir.
I've got three more classes and I put this recital together tonight.
C'était mes cours de maths.
These were my maths classes.
Les colis de l'oncle d'Allemagne, c'était les cours de géographie. Alors?
Parcels from Germany were my geography classes.
Peut-être suivre des cours à l'université.
Maybe take some classes at the University.
- Tant qu'on peut s'arranger entre ses heures de cours.
As long as it fits in with his classes.
On fait un sondage pour savoir si vous êtes satisfait de vos cours d'ébénisterie.
We're doing a survey'to see if you're happy'with your classes.'
Après ça, je veux que tu classes les montages financiers de ce mois-ci par date et heure. - Tu as bien pris note?
After that, I want you to categorize this month's financial packages by date and time.
L'université a annulé deux de mes cours cette année
The university had cut two of my classes this year.
Je suis sûr que vous avez étudié le PDG pendant vos cours de chimie ou vu sur la couverture de Forbes...
I'm sure you studied the C.E.O. in your chemical engineering classes or saw him on the cover of Forbes...
Ses parents lui ont dit de choisir la prépa ou le studio. Attends, regarde.
His parents didn't want to pay for tuition classes and a studio.
Les effectifs des universités sont en baisse, et l'insistance de Katz sur l'éducation des classes populaires ne faisait pas du tout du bien à nos finances.
College enrolments are down, and Katz'insistence on educating the working classes wasn't doing our finances any good at all.
J'ai eu seulement deux cours, et un a été de ramasser les chemises. Ok.
I've only had two classes, and one was picking out our shirts.
L'opération de Hank et sa guérison. et mes cours à New-York.
Hank's surgery and then Hank's recovery and then my classes in the city.
C'est la guerre des classes!
It's Class Wars!
Ma guerre des classes?
Class Wars?
Les cours de cuisine ont finalement payé.
Those home ec. classes finally paid off, huh?
" Le chef Graydon Ostler est un célèbre chef-restaurateur récompensé qui a fait ses classes au Cordon Bleu à Paris et au I.C.C. à Munich.
"Chef Graydon ostler is " a celebrated, award-winning chef and restaurateur " who trained at the cordon bleu in Paris
Prendre les cas classes, publier des recherches, marquer son territoire.
Take the flashy cases, publish the research, mark her territory.
Tu dis bien, parce que c'est ce que tu fais.
You'll say fine, because that's what you do. You're a good actor. Karen's covering my classes.
Mais il y avait aussi un tas ordures de la décharge de jardiniers. donc je les classes selon genre et espèces.
But there was also a bunch of refuse from the gardeners in the Dumpster, so I'm sorting through it now for genus and species.
Je pense infiltrer d'autres cours ici.
I'm thinking about sneaking into more classes here.
Qu'est ce qu'on fera, dormir toute la journée prendre des cours de cuisine ensemble, être assis sur un canapé et regarder des films?
What will we do- - sleep all day, take cooking classes together, sit on a couch and watch movies?
Je pensais que je m'en sortais bien, mais trois de mes profs m'ont dit d'abandonner leurs cours.
I mean, I thought I was doing okay, but three of my professors told me I had to drop their classes.
Et si j'abandonne trois cours, il m'en reste qu'un et c'est "Appréciation de la musique" que tout le monde appelle "applaudissez pour une bonne note", et j'y arrive à peine.
And if I drop three classes, I'll only have one left and that's Music Appreciation which everyone calls "Clap for credits,"
Je ne leur ai pas vraiment dit que je devais abandonner trois cours, alors...
I had to drop three classes yet, so...
J'ai dû abandonner trois cours.
I had to drop three classes.
Tu as dû abandonner trois cours?
You had to drop three classes?
Bin, parce-que j'ai dû abandonner trois cours.
Uh,'cause I had to drop three classes.
Ça a déjà été dépenser pour tes cours ta chambre et ton inscription.
It's already been spent on classes and room and board.
Les classes supplémentaires et les cours de perfectionnement pour l'enseignement primaire et secondaire... Sont très fréquents.
Extra classes and refresher courses for primary and secondary education... are very common.
J'espérais que l'on puisse être ensemble après tes cours aujourd'hui.
I was hoping that we could hang out after your classes today.
C'est ta maison, et si tu veux toujours y vivre, il faut que tu arrêtes de sécher les cours!
This is your house, and if you want to keep living in it, you got to stop cutting classes!
Donc tu laisse tomber les cours?
So you let your classes slide?
Des gens passent tout le temps, allant aux cours de dance, et ils ne l'ont jamais vu.
People walk past all the time, going to playgroups and dance classes, and they never saw her.
Pourquoi tu me classes dernier?
Why are you putting me last?
Ils sont tous protégés.
They're all protected classes.
Je dois aller m'enregistrer pour les cours.
Um, I have to go register for classes.
S'inscrire aux cours?
Registering for classes?
S'inscrire aux cours.
To register for classes.
Comment il voulait redoubler pour qu'on soit dans la même classe?
How he wanted to stay back a grade so we could be in all the same classes?
Voici une de nos classes libres.
This is one of our independent living classes.
Et des cours de fitness, yoga, spinning, zumba
Plus daily fitness classes, yoga, spinning, zumba.
Prends tu des cours de comédie?
Are you taking acting classes?
Larry prend des cours de musculation les mardi et jeudi soirs.
Larry takes spinning classes on Tuesday and Thursday nights.
Je comprend pourquoi tu aimes ces cours de vélo.
I can see why you like these cycling classes.
Le président y a fait ses classes.
It's where President Obama went.
Arrête avec la lutte des classes.
- Look at you being so obnoxious with money. Why you trying to cause class warfare on my ass here?
41 classés.
The list of commissions is 41 entries long.
Toutes les discussions sur d'éventuels mandats de perquisition de la FISA sont, en fait, classés et ne peuvent être abordés ici.
All discussions of hypothetical FISA court warrants are, in fact, classified and cannot be discussed here.
Il se trouve que les dossiers personnels... sont plus faciles à obtenir que les dossiers classés.
Oh, it turns out that personnel files - way more easy to obtain than classified ones.
Les vieux feuillets ont été classés.
Looks like the old sheets have been filed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]