Translate.vc / французский → английский / Closes
Closes перевод на английский
3,079 параллельный перевод
On va entrer après la fermeture, on va se geler un peu, puis on va s'amuser avec les animaux sauvages.
We're gonna sneak in after it closes, we're gonna get a little high, and then we're gonna hang out with the wildlife. Huh? Huh?
Le musée ferme à 21h45.
The museum closes at 9 : 45.
Les issues sont closes!
All gates secured, sir!
La bouche se referme.
The mouth closes...
J'ai obtenu quelques noms de la part des moeurs, sur des maisons closes.
I got some names from Vice, prost farms.
Aller!
[Door opens, closes] Come on!
Je lui ai peut-être envoyée un sms.
- ( Door opens and closes ) - I may have texted him.
Mec, c'était juste pour le show.
- ( Door opens ) - Dude, that was just for show. - ( Door closes )
( porte se ferme )
( door closes )
[LA PORTE SE FERME]
( door closes )
On part ce soir après la fermeture du théâtre.
We'll go after the theater closes tonight.
Celui qui s'assied sur ce tapis, ferme les yeux et prononce le mot magique Tangu, peut être transporté dans les airs en un instant.
Whoever sits on this carpet, closes his eyes and says the magic word'Tangu'may be transported through the air in an instant.
[PORTE SE FERME]
( door closes )
[PORTE S'OUVRE, SE FERME]
( door opens, closes )
Il va fermer les fenêtres, c'est normal.
He closes the windows. That's normal.
Je devrais probablement aller à la poste avant qu'elle ferme.
Well, I should probably get to the post office before it closes.
[la porte se ferme]
[Door closes]
Qui?
( door closes )
[soupir ] [ Porte qui se ferme]
[sighs ] [ door closes]
[Porte qui se ferme]
[door closes]
Nous avons plus de 50 affaires non résolues qui auraient dû être closes depuis des mois.
We have 50 unsolved cases that should have been cleared long ago.
Cet appart est énorme.
- ( DOOR CLOSES ) - Ray, this place is huge.
- Qu'est-ce qu'il vient de se passer?
( Door closes ) - What just happened?
Et je vais prendre grand soin de votre famille.
[car door closes] And I will take wonderful care of your family.
Détendez-vous. Tout va bien se aller pour Adrian et moi. Vous cherchez dans cette allée,
[sighs ] [ car door closes]
Tu venais de faire une nuit blanche à la clinique...
[Door closes]
Elle finit juste en disant,
She just closes by saying,
Lucy vient de rentrer.
- Lucy just got home. - [Door closes]
[LA PORTE SE FERME]
[Door closes]
Je stimule les follicules. Ha, c'est naze!
( Phone hangs up ) The tickets are all sold out. ( Door closes )
Il n'aime jamais personne.
( Door closes ) How'd it go with my dad?
Je suis sa mère bien sur, mais il est à moi... à nous, à nous tous.
- I'm a grown man! ( Door closes ) And I was on a mission...
Je dois réparer ça.
( Door closes )
Hé!
- Hey! - ( Door closes )
Alors pourquoi je me sentais triste?
[Door closes] So why did I feel sad?
Il se passe quoi quand le Cercle du Sang est fermé?
I'll make a note of it. Do you know what happens when the Circle of Blood closes inside the chronograph?
Vous devriez faire pareil si ça doit devenir votre gagne-pain après la fermeture de l'hôpital.
So should you, if this is to be your only livelihood after the hospital closes.
Donc les trois victimes ont été tuées de la même manière.
( Door closes ) So all three victims were killed in the same fashion.
[Portes se ferment]
[Door closes]
Ici.
Here. [Car door closes]
Où l'emmène-t-il?
[Car door closes] Where's he taking her?
( Les portes se ferment )
[Door closes]
Si c'est charmant de vous revoir, mais nous allons devoir écourter cette réunion.
[Door closes] So lovely to see you again, but we're going to have to cut this meeting short.
[La porte s'ouvre et se referme]
[Door opens and closes]
Laisse moi te gagner un peu de temps.
[Door closes] Let me save you some time.
Cette fois c'est pas moi.
( Door closes ) - That one's not on me.
- Tu y es allé sans moi.
[door closes] - You went without me.
On dirait que je suis juste à temps.
[Door closes] It looks like I'm just in time.
Peut être que nous avions tort.
[Door closes] Maybe we were wrong.
Logan, où étais-tu?
[Door closes]
Salut.
[Door closes] Hey.