Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Coke

Coke перевод на английский

5,311 параллельный перевод
J'ai sniffé de la coke.
- I did a little cocaine. What? - What?
Obligée de prendre de la coke?
Cocaine? That's the answer to that question?
- Évite la coke.
- Clearly, you should not do cocaine.
L'effet de la coke s'atténue.
I think the coke is wearing off.
Hank le sniffeur s'en fiche peut-être, mais Hank le PDG de Piper Brothers, ça m'étonnerait.
The coke-bender Hank Rosenbaum might not care. But the CEO of Piper Brothers Hank Rosenbaum, he might. Honey.
- Vous en avez vu? - Coke?
- Anyone offer you drugs?
- Non!
- Bit of coke?
Un peu de hasch?
Bit of hash? Bit of coke?
De coke? Ta mère en prend, non?
Mum like a taste, does she?
Un autre coca, s'il vous plaît.
- Another coke, please.
Ces putes cokainées le cacheraient à peu près partout.
Coke whores will hide it just about anywhere.
Il y a longtemps que j'ai lâché la coke.
I gave up cocaine a long time ago.
Tu as pris de la coke?
You took cocaine?
C'est au sujet de la coke?
Is this about the coke?
Un coca, s'il vous plaît.
I'll have a Coke, please.
Tu me dois un coca.
Buy me a Coke.
Un coca au paradis. Re-chips!
Buy me a Coke in Heaven.
Avec un whisky et Coke.
And a Crown and Coke.
Pourrais-je avoir un Coca light et des chips?
Can I have a Diet Coke and a packet of Scampi Fries, please?
Vous restez dans un coin à boire du Coca, en observant... attendant quelque chose sans savoir quoi.
You'd stood in a corner drinking Coke, watching... waiting for something without knowing what.
Aurait-elle peur que sa coke s'envole?
What, is she afraid her coke will fly out?
Et la coke.
And the coke.
- Quelle coke?
- What coke?
Il a une flopée de filles sous coke à l'arrière.
He's got a bunch of fucking coked up club girls in the back.
Dans les cabines, c'est là qu'on trouve les œ ufs de Pâques. 15 à 30 pains de coke par camion
Both tractors have Easter Eggs, 15 to 30 bricks of coke per truck.
C'est ennuyeux de ne pas sniffer de la coke et de pas baiser...
Is it boring not to snort coke and have sex with...
Si vous voulez me poser des questions, m'examiner, faut m'acheter un cheeseburger et un Coca, pas vrai?
If you want to pick my brain, work a room, you buy me a cheeseburger and a Coke, don't you?
Des rumeurs circulent sur le fait que le PDG de Coke a licencié DeMark, et que tout le monde veut aller faire de la lèche pour récupérer le marché.
Word on the street is that the CEO of Coke is firing DeMark, and everyone wants to go suck up and get the gig.
Mais je veux voir le PDG de Coke avant tout le monde.
But I want to get to the CEO of Coke before anyone else does.
Le PDG de Coke menace de virer DeMark tous les trois ans.
The CEO of Coke threatens to fire DeMark every three years.
Il convoie la coke et rapporte le fric.
He flies in with coke and out with money.
D'abord il y a ma coke, 15 kg de cocaïne pure.
My cocaine is one thing, 15 kilos of pure cocaine is what it is.
Hamburger, frites et coca-cola.
Hamburger, french fries and a coke.
Descentes en rue, défonçage des portes, et en l'espace de 3 mois j'arnaquais des passeurs, ou finissais dans un hôtel Ramada avec 3,5 grammes de coke.
Street rips, knocking down doors, and within 3 months I was ripping off couriers or ending up in a Ramada Inn with a couple of fuckin'eight-balls.
Hum, cache la, cache la coke.
Um, lose it, lose the coke.
Un vrai temple de la coke.
You know, it's like a cozy cocaine mansion.
Pas facile de passer au Coca zero.
It's hard to walk around the Bellagio sipping Coke Zero...
Bon, écoutez, je rembourserai toute la coke que j'ai sniffée.
No, no, no! Okay, look. I will pay you back for all the cocaine I snorted!
On se balade pas avec la coke d'un autre!
You can't wear a man's cocaine around.
Je peux avoir un Coca light?
Can I get a Diet Coke, please?
J'ai piqué sa coke.
I stole a truck full of his cocaine.
Sean Friedrich a posté des photos de Carrie sniffant de la coke.
Pictures of Carrie doing lines of coke showed up on Sean Friedrich's Instagram feed today.
Quoi que ce soit, coke, herbe, médocs.
Anything you need, coke, weed, drank.
Sûrement pour se taper de la coke.
I assume it's to do coke.
Personne n'aime partager sa coke.
You know, people get real stingy with their coke.
Je prenais encore de la coke quand j'étais enceinte de toi, et maintenant tu t'inquiètes que je mange du fromage?
Honey, I was still doing coke when I was pregnant with you, and now you worried about me eating cheese?
Tout ce qu'on a besoin maintenant c'est de la bonne cocaine.
All we need now is some good coke.
De la coke contre de la meth.
Coke for meth.
T'as pris ma coke?
Did you get my blow?
- De la coke?
- Cocaine?
Schtroumpf sous coke
- Cokey Smurf.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]