Translate.vc / французский → английский / Comprendo
Comprendo перевод на английский
49 параллельный перевод
Il part après-demain.
They're leaving the day after tomorrow. Comprendo.
Et vous allez loin avec ça? Yo no comprendo.
Will you be going far in it?
No comprendo, senor.
No comprendo, senor.
Je vais me rendre au tribunal, et avant cela, j'aimerais que vous sachiez tous que vous comprendo que la compagnie d'assurances souhaite un arrangement à l'amiable.
I am going down to court in a few minutes and before I go, I would like you all to know to comprendo the insurance company want to settle out of court.
Comprendo.
Comprendo.
- Comprendo.
- Comprendo.
Sí, comprendo.
Ag... Ang... Si, comprendo.
Compris?
Comprendo?
Comprendo?
Comprendo?
Vous comprendo bien quand vous voulez.
You people "comprendo" enough when you want to.
Vous pas comprendo meo?
No understando... mio?
Désolée, no comprendo.
Sorry, no comprendo.
Comprendo or?
Comprendo gold?
Il a cassé mon oeil de verre.
¡ no comprendo!
C'est compris.
Si. Comprendo.
Tu comprends?
Comprendo?
Je les connais toutes. "Je t'aime comme ami." "On devrait voir d'autres gens." "No comprendo."
I've heard'em all.'I like you as a friend.''I think we should see other people.'
No comprendo...
- Why does she have guns? Look!
J'aimerais parler à Richard ou Emily Gilmore Y'a t'il quelqu'un qui parle anglais?
- I'd like to speak to Richard and Emily Gilmore. No comprendo. Is there someone there who speaks English?
Comprendo? - D'accord.
Comprendo?
- Yo no comprendo.
Shit. - Yo no comprendo.
No comprendo.
No comprendo.
Dites-lui que vous me connaissez.
- No, no comprendo! Cesar - - Cesar, tell him that you know me.
no comprendo.
Um, no comprendo.
Si tu veux jouer, tu dois pas venir les mains vides. Comprendo?
Hey, you wanna play the game, you gotta bring... something to the table.
- C'est bon, t'as comprendo.
- Ah, burrito, bur-right-o.
Est-ce que tu comprends?
Do you comprendo?
Oui, je comprendo.
Yeah, I comprendo.
No comprendo!
No comprendo!
Comprendo?
Understand, Pedro?
No comprendo, amigo, à cause de ce machin devant toi.
No comprendo, amigo... because you got the thing in front of you!
Capice?
Right? Comprendo?
Comprendo?
¿ comprendo?
Nacho n'est pas votre homme, comprendo?
Nacho is not your man, comprendo?
Sinon tu auras des ennuis, comprendo?
Otherwise you're in trouble, comprende?
Je comprends.
Comprendo.
Je ne comprends pas.
- No comprendo.
No comprendo.
I took Spanish in school.
Et vous avez trafiqué la porte?
No comprendo.
No... no comprendo!
est * haciendo aqu?
- No comprendo. - Comprendo ça.
Comprendo this.